Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 51:43 - 新译本

43 它的城镇变为荒凉, 成为干旱的地和沙漠, 没有人住在里面, 也没有人经过。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

43 她的城邑沦为废墟, 变成干旱的沙漠, 荒无人烟,杳无人迹。

参见章节 复制

和合本修订版

43 它的城镇变废墟, 地变干旱,成为沙漠, 成为无人居住、 无人经过之地。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

43 她的城邑变为荒场、旱地、沙漠, 无人居住,无人经过之地。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

43 她的城邑变为荒场、旱地、沙漠, 无人居住,无人经过之地。

参见章节 复制

圣经–普通话本

43 她的城市成了荒野, 成了干旱的不毛之地, 没有人再住在那里, 也没有人行路其中。

参见章节 复制




耶利米书 51:43
12 交叉引用  

你们都来,看耶和华的作为, 看他怎样使地荒凉。


那地必永远没有居民,世世代代无人居住; 阿拉伯人不在那里搭帐幕; 牧羊人也不领羊群躺卧在那里。


以东的宫殿必长荆棘, 它的堡垒必长蒺藜和刺草; 它要作野狗的住处, 作鸵鸟的居所。


但灾祸必临到你身上, 你却不知道它的来源; 祸患必落在你身上, 你却不能把它除去; 毁灭必忽然临到你身上, 你却不知道。


他们的土地变为荒凉, 成为永远被人嗤笑的对象; 经过这地的, 都必惊骇摇头。


他们也不问: ‘那领我们从埃及地上来, 引导我们走过旷野, 走过荒漠有深坑之地、 干旱死荫之地、 无人经过、无人居住之地的耶和华在哪里呢?’


但你们的母亲必极度羞愧, 生你们的必受耻辱。 看哪!她要在列国中沦为最弱小的, 成为旷野、旱地、沙漠。”


大地震动翻腾, 因为耶和华攻击巴比伦所定的旨意立定不移, 要使巴比伦的地荒凉, 没有人居住。


巴比伦必变成乱堆, 成为野狗的巢穴, 成为令人惊骇和嗤笑的对象, 没有人居住。


然后你要说:‘耶和华啊!论到这地方,你曾经亲自说过要把它剪除,使这地永远荒凉,没有人畜居住。’


跟着我们:

广告


广告