Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 31:11 - 新译本

11 因为耶和华买赎了雅各, 从比他更强的人手中把他救赎了出来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 因为耶和华必拯救雅各, 必从强敌手中救赎他们。

参见章节 复制

和合本修订版

11 因为耶和华救赎了雅各, 救赎他脱离比他更强之人的手。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 因耶和华救赎了雅各, 救赎他脱离比他更强之人的手。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 因耶和华救赎了雅各, 救赎他脱离比他更强之人的手。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 主已经为雅各还清了债, 他已经把雅各从比他更有力的人的手中赎了出来。

参见章节 复制




耶利米书 31:11
19 交叉引用  

求你留心听我的呼求, 因为我落到极卑微的地步; 求你救我脱离逼迫我的人, 因为他们比我强大。


恐惧战兢临到他们身上;因着你大能的手臂,他们像石头一样寂然不动;直到你的人民过去,耶和华啊,直到你买赎的人民过去。


诸天啊!你们要欢呼,因为耶和华作成了这事。 地的深处啊!你们要吶喊。 群山啊!你们要发声欢呼。 树林和其中所有的树啊! 你们都当这样。 因为耶和华救赎了雅各, 他要借着以色列使自己得荣耀。


“你们要从巴比伦出来,从迦勒底人中逃出来, 你们要用欢呼的声音宣告,把这事说给人听, 你们要把这事宣扬出去,直到地极,说:‘耶和华救赎了他的仆人雅各了。’


被抢去的怎能从勇士手中夺回呢? 被俘掳的怎能从强暴者的手里救出来呢?


但耶和华这样说: “就是勇士所俘掳的,也可以夺回, 强暴者所抢去的,也可以救出来; 与你相争的,我必与他们相争; 你的儿女,我却要拯救。


耶和华所赎的人必归回; 他们必欢呼着进入锡安; 永远的快乐要临到他们的头上。 他们必得着欢喜快乐, 忧愁叹息都必逃避。


“我必搭救你脱离恶人的手, 救赎你脱离强暴人的掌握。”


万军之耶和华这样说: “以色列人被压迫, 犹大人也一样受到欺压; 所有俘掳他们的都紧紧抓住他们, 不肯释放他们。


但他们的救赎主大有能力, 万军之耶和华是他的名; 他必认真地为他们的案件申辩, 好使那地得到安宁, 却使巴比伦的居民惶乱不安。


主啊!你为我的案件申辩,赎回了我的性命。


我要救赎他们脱离阴间的权势吗? 救赎他们脱离死亡吗? 死亡啊,你的灾害在哪里? 阴间啊,你的毁灭在哪里? 怜悯必从我眼前隐藏起来。


到那日,耶和华他们的 神必拯救他们, 待他的子民好象羊群一样, 因为他们必像冠冕上的宝石, 闪耀在他的地上。


如果不先把壮汉绑起来,怎能进到他的家里,抢夺财物呢?如果绑起来了,就可以抢劫他的家了。


正如人子来,不是要受人的服事,而是要服事人,并且要舍命,作许多人的赎价。”


耶稣回答他们:“你们错了,因为你们不明白圣经,也不晓得 神的能力。


他为我们舍己,为的是要救赎我们脱离一切不法的事,并且洁净我们作他自己的子民,热心善工。


跟着我们:

广告


广告