Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 28:10 - 新译本

10 于是哈拿尼雅先知把耶利米先知颈项上的轭取下来,折断了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 哈拿尼雅先知把轭从耶利米先知的颈上取下并折断,

参见章节 复制

和合本修订版

10 哈拿尼雅先知就取下耶利米先知颈项上的轭,把它折断。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 于是,先知哈拿尼雅将先知耶利米颈项上的轭取下来,折断了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 于是,先知哈拿尼雅将先知耶利米颈项上的轭取下来,折断了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 哈拿尼雅从耶利米脖子上拿下一根枷棍,折断了,

参见章节 复制




耶利米书 28:10
9 交叉引用  

基拿拿的儿子西底家做了些铁角,说:“耶和华这样说:‘你要用这些铁角抵触亚兰人,直到把他们完全消灭。’”


“耶和华对我这样说:‘你要用绳套和木头做轭,套在自己的颈上。


“万军之耶和华以色列的 神这样说:‘我已经折断了巴比伦王的轭。


我也必把犹大王约雅敬的儿子耶哥尼雅,和所有被掳到巴比伦去的犹大人,都带回这地方,因为我必折断巴比伦王的轭。’这是耶和华的宣告。”


你们的先知曾向你们预言说:‘巴比伦王必不会来攻击你们和这地。’他们现今在哪里呢?


我在答比匿折断埃及众轭的时候, 白昼就必变为黑暗; 埃及所夸耀的势力必在其中止息; 这城必有密云遮盖, 城中的居民必被掳去。


耶和华说:“你们用无礼的话顶撞我。你们还问:‘我们用甚么话顶撞了你呢?’


跟着我们:

广告


广告