Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 23:7 - 新译本

7 “因此,看哪!日子快到,人不再指着那领以色列人从埃及地上来的永活的耶和华起誓,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 耶和华说:“看啊,时候将到,那时人不再凭把以色列人带出埃及的耶和华起誓,

参见章节 复制

和合本修订版

7 “看哪,日子将到,人必不再指着那领以色列人从埃及地上来的永生耶和华起誓。这是耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 耶和华说:「日子将到,人必不再指着那领以色列人从埃及地上来永生的耶和华起誓,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 耶和华说:「日子将到,人必不再指着那领以色列人从埃及地上来永生的耶和华起誓,

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 主说: “时候就要到了,那时,人们将不再说: ‘我指着把以色列人从埃及领出来的主发誓,’

参见章节 复制




耶利米书 23:7
9 交叉引用  

到那日, 主必再用自己的手, 赎回他子民中的余民, 就是从亚述、埃及、巴忒罗、古实、以拦、示拿和哈马, 以及众海岛所剩下的。


你不要惧怕,因为我与你同在; 我必把你的后裔从东方领回来, 又从西方招聚你。


“我要亲自把我羊群中余剩的,从我把牠们赶逐到的各地,招聚出来,领牠们归回自己的羊圈,使牠们繁殖增多。


看哪!日子快到,我必使我的子民以色列和犹大被掳的人归回。’耶和华说:‘我必使他们回到我赐给他们列祖之地,他们要重得这地为业。’”


你们拿去了我的金银,又把我的珍宝带进了你们的庙宇。


就像你从埃及地出来的时候一样, 把奇事显给我们看。


跟着我们:

广告


广告