Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 19:6 - 新译本

6 因此,看哪!日子快到,这地方必不再称为陀斐特或欣嫩子谷,而要称为杀戮谷。’这是耶和华的宣告。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 因此,看啊,时候将到,这地方不再叫陀斐特或欣嫩子谷,要叫杀戮谷。这是耶和华说的。

参见章节 复制

和合本修订版

6 因此,看哪,日子将到,这地方不再称为陀斐特和欣嫩子谷,反倒称为杀戮谷。这是耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 耶和华说:因此,日子将到,这地方不再称为陀斐特和欣嫩子谷,反倒称为杀戮谷。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 耶和华说:因此,日子将到,这地方不再称为陀斐特和欣嫩子谷,反倒称为杀戮谷。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 因此,时候就要到了,这地方将不再叫做陀斐特或欣嫩子谷,而要叫做杀戳谷。

参见章节 复制




耶利米书 19:6
5 交叉引用  

因为陀斐特那烧着的火早已安排好了, 是为君王预备的, 又深又宽; 其中所堆的,是火和许多的柴; 耶和华的气像一股硫磺火,把它燃点起来。


并对他们说:‘万军之耶和华这样说:我必照样打碎这人民和这城,好象人打碎陶匠的瓦器一样,不能再修补。人必在陀斐特埋葬尸体,甚至无处可埋葬。


出到欣嫩子谷,哈珥西门的入口,在那里你要宣告我将对你说的话。


再上到欣嫩子谷,到达耶布斯南面的山坡,耶布斯就是耶路撒冷;又上到欣嫩子谷西边的山顶,就是在利乏音的北端;


跟着我们:

广告


广告