Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 18:7 - 新译本

7 我甚么时候宣布要拔出、拆毁、毁灭一邦或一国,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 当我宣布要铲除、推翻、毁灭哪一邦或哪一国的时候,

参见章节 复制

和合本修订版

7 我何时论到一邦或一国说,要拔出、拆毁、毁坏;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 我何时论到一邦或一国说,要拔出、拆毁、毁坏;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 我何时论到一邦或一国说,要拔出、拆毁、毁坏;

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 在某一时刻,我可能会宣布: 我要根除某个民族或某个王国,或许我会把它颠覆,或许我会把它消灭,

参见章节 复制




耶利米书 18:7
13 交叉引用  

于是,耶和华后悔造人在地上,心中忧伤。


今日我立你在列邦列国之上, 为要拔出、拆毁、 毁灭、倾覆, 又要建立和栽植。”


或者他们肯听从,各人转离自己的恶道,我就回心转意,不把我因为他们的恶行原想要施行的灾祸,降给他们。


我先前怎样留意把他们拔出、拆毁、倾覆、毁灭和降灾;将来我也必照样留意把他们建立和栽种起来。”这是耶和华的宣告。


‘你们若决意住在这地,我就建立你们,必不拆毁;栽植你们,必不拔除;因我为那已经降在你们身上的灾祸回心转意。


耶和华对耶利米说:“你要这样对他说:‘耶和华这样说:看哪!我所建立的,我必拆毁;我所栽种的,我必拔除。我必这样对待全地。


我虽然对恶人说:‘你必定死亡’,但是他若离开他的罪,行公平和正直的事,


他兴起的时候,他的国就破裂,向天的四方分开,却不归给他的后代,国势也不及他掌权的时候;因为他的国必被拔出,归给他后代以外的人。


“看哪!耶和华的眼目察看这有罪的国, 我要把它从地上除灭; 却必不把雅各家完全除灭。” 这是耶和华的宣告。


神看见他们所作的,就是悔改离开恶行, 神就转意,不把所说的灾祸降在他们身上了。


约拿进城,走了一天,就宣告说:“再过四十天,尼尼微就要毁灭了。”


跟着我们:

广告


广告