Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 13:20 - 新译本

20 耶路撒冷啊!你要举目观看 那些从北方来的人。 从前交给你的羊群, 就是你引以为荣的群羊,现今在哪里呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 耶路撒冷啊, 举目看看那些从北方来的敌人吧, 从前交托给你的群羊——你引以为荣的群羊如今在哪里呢?

参见章节 复制

和合本修订版

20 你们要举目观看从北方来的人。 先前赐给你的羊群, 就是你所引以为荣的羊, 现今在哪里呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 你们要举目观看从北方来的人。 先前赐给你的群众, 就是你佳美的群众, 如今在哪里呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 你们要举目观看从北方来的人。 先前赐给你的群众, 就是你佳美的群众, 如今在哪里呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 抬起你的眼睛, 看看那从北方来的人。 主赐给你的羊群如今在哪里? 你佳美的羊群在哪里?

参见章节 复制




耶利米书 13:20
14 交叉引用  

君王的荣耀在于人民众多, 帝王的没落由于国民寡少。


耶和华对我说:“必有灾祸从北方发出,临到这地所有的居民。


看哪!我要呼召北方列国的众族,他们要来,各人在耶路撒冷的城门口,设立自己的座位,攻击耶路撒冷周围的城墙,又攻击犹大各城镇。”这是耶和华的宣告。


听哪!有风声传来, 有大骚动从北方之地而来, 要使犹大的城市荒凉, 成为野狗的巢穴。


如果你们不听从, 我必因你们的骄傲暗暗哭泣; 我的眼必痛哭流泪, 因为耶和华的羊群被掳去了。


因此,耶和华以色列的 神论到牧养他子民的牧人这样说:“你们使我的羊群四散,把牠们赶走,并没有看顾牠们;看哪!我必因你们的恶行惩罚你们。”这是耶和华的宣告。


因为耶和华猛烈的怒气, 平静的羊圈毁坏了。


耶和华这样说: “看哪!有一个民族从北方之地而来, 有一大国被激动从地极来到。


就是要兴起迦勒底人,那残忍凶暴的民; 他们遍行全地,占领别人的家园。


跟着我们:

广告


广告