Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 9:10 - 新译本

10 不但如此,利百加也是这样:既然从一个人,就是从我们的祖宗以撒怀了孕,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 后来,利百加和我们的先祖以撒结婚,怀了双胞胎。

参见章节 复制

中文标准译本

10 不仅如此,丽贝卡也是这样。她由一个人,就是由我们的先祖以撒怀了孕。

参见章节 复制

和合本修订版

10 不但如此,利百加也是这样。她从一个人,就是从我们的祖宗以撒怀了孕。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 不但如此,还有利百加,既从一个人,就是从我们的祖宗以撒怀了孕,(

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 不但如此,还有利百加,既从一个人,就是从我们的祖宗以撒怀了孕,(

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 不但如此,利百加还生了两个儿子,他们的父亲是我们的祖先以撒。

参见章节 复制




罗马书 9:10
4 交叉引用  

不但这样,我们与你们之间,有深渊隔开,人想从这边过到你们那里是不可能的,从那边过到我们这边也是不可能的。’


不但这样,我们现在已经借着我们的主耶稣基督与 神复和,也借着他以 神为荣。


不但这样,我们更以患难为荣;知道患难产生忍耐,


跟着我们:

广告


广告