Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 8:31 - 新译本

31 既是这样,我们对这一切还有甚么话说呢? 神若这样为我们,谁能敌对我们呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

31 对于这些事,我们还可以说什么呢?上帝若帮助我们,谁能与我们对抗?

参见章节 复制

中文标准译本

31 那么,对这些事我们要怎么说呢? 神如果支持我们,谁还能反对我们呢?

参见章节 复制

和合本修订版

31 既是这样,我们对这些事还要怎么说呢?上帝若帮助我们,谁能抵挡我们呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 既是这样,还有什么说的呢?上帝若帮助我们,谁能敌挡我们呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 既是这样,还有什么说的呢? 神若帮助我们,谁能敌挡我们呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 对此,我们该说什么呢?如果上帝支持我们,就没有人能反对我们。上帝与我们同在。

参见章节 复制




罗马书 8:31
31 交叉引用  

这些事以后,耶和华的话在异象中临到亚伯兰说: “亚伯兰,你不要惧怕, 我是你的盾牌; 你的赏赐是很大的。”


愿耶和华我们的 神与我们同在,像与我们的列祖同在一样。愿他不离弃我们,也不撇下我们。


神人说:“不要惧怕,因为和我们在一起的比和他们在一起的更多。”


亚扪人看见亚兰人逃跑,他们也在约押的兄弟亚比筛面前逃跑,退回城里。约押就回耶路撒冷去了。


因为这场战争是出于 神,所以敌人被杀的很多;他们就占领了敌人的地方,直到被掳的时候。


耶和华是我的帮助,我决不害怕, 人能把我怎么样呢?


万军之耶和华与我们同在; 雅各的 神是我们的保障。 可拉子孙的诗,交给诗班长。


万军之耶和华与我们同在; 雅各的 神是我们的保障。


我倚靠 神,就必不惧怕, 人能把我怎么样呢?


靠着 神,我要赞美他的话; 我倚靠 神,就必不惧怕, 人能把我怎么样呢?


我呼求你的时候, 我的仇敌就都转身退后; 因此我知道 神是帮助我的。


不要惧怕,因为我与你同在; 不要四处张望,因为我是你的 神, 我必坚固你,我必帮助你; 我必用公义的右手扶持你。


为攻击你而制成的武器,都没有效用; 在审判的时候兴起来与你争辩的舌头,你都必定它为有罪。 这是耶和华众仆人的产业, 他们的义是从我而得;这是耶和华说的。


你们尽管计划阴谋吧,这些终必失败; 你们尽管提议吧,这些终必不能成立, 因为 神与我们同在。


他们必攻击你,却不能胜过你,因为我与你同在,要拯救你。”这是耶和华的宣告。


但耶和华与我同在,像一个威武可畏的勇士, 因此,逼迫我的都必跌倒,不能得胜。 他们必大大蒙羞,因为他们失败了; 这永远的耻辱是人不能忘记的。


你们所怕的巴比伦王,你们不要惧怕他;你们不要惧怕他,因为我与你们同在,要拯救你们,要搭救你们脱离他的手。


只要你们不背叛耶和华,就不必怕那地的人,因为他们是我们的食物;荫庇他们的,已经离开他们了,耶和华却与我们同在;不要怕他们。”


“必有童女怀孕生子, 他的名要叫以马内利。” 以马内利就是“ 神与我们同在”的意思。


我且照着人的见解来说,我们的不义若彰显 神的义,我们可以说甚么呢?难道降怒的 神是不义的吗?


那么,论到在血统上作我们祖先的亚伯拉罕所经验的,我们可以说甚么呢?


以色列啊,你是有福的; 有谁像你呢? 你这蒙耶和华拯救的子民, 他是帮助你的盾牌, 他是你威严的刀剑。 你的仇敌必向你屈服; 你必践踏他们的背脊。”


约书亚在这一次战役中击败了这些王和占领了他们的地,是因为耶和华以色列的 神为以色列作战。


孩子们,你们是属于 神的,并且已经胜过他们,因为那在你们里面的比那在世上的更大。


约拿单对替他拿武器的仆人说:“来!我们过到这些未受割礼的人的驻军那里去,也许耶和华会为我们动工,因为不论人多或人少,都不能妨碍耶和华施行拯救。”


跟着我们:

广告


广告