罗马书 7:13 - 新译本13 既是这样,那良善的反而使我死吗?绝对不是!但罪借着那良善的使我死,就显出真是罪,为了要使罪借着诫命变成更加邪恶。 参见章节圣经当代译本修订版13 既然如此,难道是良善的诫命叫我死吗?当然不是!是罪借着良善的诫命叫我死,好让我们认识罪的真面目,并且罪借着诫命更显得邪恶至极! 参见章节中文标准译本13 那么,是那美善的导致了我的死吗?绝对不是!而是罪。罪为要显出是罪,就藉着那美善的带来了我的死,使罪藉着诫命变得极其邪恶。 参见章节和合本修订版13 那么,那善的是叫我死吗?绝对不是!叫我死的是罪。罪藉着那善的叫我死,为要显出这真是罪,以致罪藉着诫命更显出是恶极了。 参见章节新标点和合本 上帝版13 既然如此,那良善的是叫我死吗?断乎不是!叫我死的乃是罪。但罪借着那良善的叫我死,就显出真是罪,叫罪因着诫命更显出是恶极了。 参见章节新标点和合本 - 神版13 既然如此,那良善的是叫我死吗?断乎不是!叫我死的乃是罪。但罪藉着那良善的叫我死,就显出真是罪,叫罪因着诫命更显出是恶极了。 参见章节圣经–普通话本13 这是说好事给我带来了死亡吗?当然不是!而是罪通过好事给我带来了死亡,以便让我看清罪的真面目。这正说明了罪是极其罪恶的,律法的诫命被用来表明这点。 参见章节 |