Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 5:11 - 新译本

11 不但这样,我们现在已经借着我们的主耶稣基督与 神复和,也借着他以 神为荣。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 不但如此,我们借着主耶稣基督与上帝和好之后,还要借着祂以上帝为乐。

参见章节 复制

中文标准译本

11 不仅如此,我们现在藉着主耶稣基督与神和好了,就更要藉着他以神夸耀。

参见章节 复制

和合本修订版

11 不但如此,我们既藉着我们的主耶稣基督得以与上帝和好,也就藉着他以上帝为乐。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 不但如此,我们既借着我主耶稣基督得与上帝和好,也就借着他以上帝为乐。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 不但如此,我们既藉着我主耶稣基督得与 神和好,也就藉着他以 神为乐。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 我们不仅将被拯救,通过我们的主耶稣基督,我们还会因上帝为我们做的事欢喜庆祝。因为耶稣,我们现在成为上帝的朋友。

参见章节 复制




罗马书 5:11
28 交叉引用  

愿我的默想蒙他喜悦; 我要因耶和华欢喜。


愿以色列因造他的主欢喜, 愿锡安的居民因他们的王快乐。


义人哪!你们要靠着耶和华欢喜快乐; 所有心里正直的人哪!你们都要欢呼。


我就走到 神的祭坛前, 到 神、我极大的喜乐那里。 神啊!我的 神啊! 我要弹琴称赞你。


我因耶和华大大欢喜, 我的心靠着我的 神快乐, 因为他给我穿上救恩的衣服, 给我披上公义的外袍, 好象新郎戴上华冠, 又像新娘佩戴装饰。


马利亚说: “我心尊主为大,


凡接受他的,就是信他名的人,他就赐给他们权利,成为 神的儿女。


如果他们被舍弃,世人就可以与 神复和;他们蒙接纳,不就等于从死人中复活吗?


你身为犹太人,倚靠律法,仗着 神夸口,


所以,我们既然因信称义,就借着我们的主耶稣基督与 神和好;


我们作仇敌的时候,尚且借着 神儿子的死与他复和,既然复和了,就更要因他的生得救了!


不但这样,我们更以患难为荣;知道患难产生忍耐,


不但这样,连我们这些有圣灵作为初熟果子的人,自己也在内心叹息,热切期待成为嗣子,就是我们的身体得赎。


不但如此,利百加也是这样:既然从一个人,就是从我们的祖宗以撒怀了孕,


我们为福杯祝祷的时候,难道不是共享基督的血吗?我们擘饼的时候,难道不是共享基督的身体吗?


现在你们既然认识 神,更可以说是 神所认识的,怎么还回到那些软弱贫乏的言论,情愿再作它们的奴仆呢?


但圣灵的果子是仁爱、喜乐、平安、忍耐、恩慈、良善、信实、


最后,我的弟兄们,你们要靠着主喜乐。我写这些话给你们,在我并不困难,对你们却是妥当的。


其实我们这些靠 神的灵来敬拜,在基督耶稣里夸口而不倚靠肉体的人,才是受割礼的,


你们要靠着主常常喜乐,我再说,你们要喜乐。


你们怎样接受了基督耶稣为主,就当照样在他里面行事为人,


你们虽然没有见过他,却爱他;现在虽然不能看见他,却信他。因此,你们就有无法形容、满有荣耀的大喜乐,


哈拿祷告说: “我的心因耶和华喜乐, 我的角因耶和华高举, 我的口向仇敌大大夸耀, 因为我以你的救恩为乐。


跟着我们:

广告


广告