Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 3:22 - 新译本

22 就是 神的义,因着信耶稣基督,毫无区别地临到所有信的人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 人只要信耶稣基督,就可以被上帝称为义人,没有一个人例外。

参见章节 复制

中文标准译本

22 那就是:神的义藉着对耶稣基督的信仰,临到所有信的人,并没有分别。

参见章节 复制

和合本修订版

22 就是上帝的义,因信耶稣基督加给一切信的人。这并没有分别,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 就是上帝的义,因信耶稣基督加给一切相信的人,并没有分别。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 就是 神的义,因信耶稣基督加给一切相信的人,并没有分别。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 上帝的公正通过耶稣基督的信仰被表现出来,是为了所有有信仰的人的利益。上帝一视同仁地对待犹太人和非犹太人。

参见章节 复制




罗马书 3:22
30 交叉引用  

我因耶和华大大欢喜, 我的心靠着我的 神快乐, 因为他给我穿上救恩的衣服, 给我披上公义的外袍, 好象新郎戴上华冠, 又像新娘佩戴装饰。


在他执政的日子,犹大必得救, 以色列也必安然居住。 人要称他的名字为‘耶和华我们的义’。”


“为你的同胞和你的圣城,已经定了七十个七,要结束过犯,终止罪恶,遮盖罪孽,引进永义,封住异象和预言,并且膏抹至圣所。


父亲却吩咐仆人说:‘快把那最好的袍子拿来给他穿,把戒指戴在他手上,把鞋穿在他脚上,


圣灵吩咐我跟他们一起去,一点也不要疑惑。这六位弟兄也跟我一起去,我们就进了那人的家。


而且他待他们和我们没有分别,因为借着信,他洁净了他们的心。


是他的名—因信他的名—使你们所看见所认识的这个人强壮了。这从耶稣而来的信心,当着你们众人面前,把他完全医好了。


神的义就是借着这福音显明出来,本于信而归于信,正如经上所记:“义人必因信得生。”


其实并不分犹太人和希腊人,因为大家同有一位主;他厚待所有求告他的人,


因为律法的终极就是基督,使所有信的人都得着义。


你这判断人的啊!无论你是谁,都没有办法推诿。你在甚么事上判断人,就在甚么事上定自己的罪;因为你所作的,正是你所判断的事。


神既然只有一位,他就以信为准则称受割礼的为义,也要以信为准则称没有受割礼的为义。


所以,成为后嗣是因着信,为的是要按着 神的恩典,使给所有后裔的应许坚定不移,不但临到那属于律法的人,也临到那效法亚伯拉罕而信的人。亚伯拉罕在 神面前作我们众人的父,


所以现在,那些在耶稣基督里的人就不被定罪了;


既是这样,我们还有甚么可说的呢?那不追求义的外族人却得了义,就是因信而得的义。


我们无论是犹太人,是希腊人,是作奴隶的,是自由的,都在那一位圣灵里受了洗,成为一个身体,都饮了那一位圣灵。


使你与人不同的是谁呢?你有甚么不是领受的呢?既然是领受的,为甚么要自夸,好象不是领受的呢?


既然知道人称义不是靠行律法,而是因信耶稣基督,我们也就信了基督耶稣,使我们因信基督称义,不是靠行律法;因为没有人能靠行律法称义。


我已经与基督同钉十字架;现在活着的,不再是我,而是基督活在我里面;如今在肉身中活着的我,是因信 神的儿子而活的;他爱我,为我舍己。


但圣经把所有的人都圈在罪中,好把那因信耶稣基督而来的应许,赐给相信的人。


并不分犹太人或希腊人,作奴仆的或自由人,男的或女的,因为你们在基督耶稣里都成为一体了。


我们因信基督,就在他里面坦然无惧,满有把握地进到 神面前。


并且得以在他里面,不是有自己因律法而得的义,而是有因信基督而得的义,就是基于信心,从 神而来的义,


在这一方面,并不分希腊人和犹太人,受割礼的和未受割礼的,未开化的人和西古提人,奴隶和自由人,唯有基督是一切,也在一切之内。


这正应验了经上所说的:“亚伯拉罕信 神,这就算为他的义。”他也被称为 神的朋友。


跟着我们:

广告


广告