Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 2:3 - 新译本

3 你这个人,你判断行这些事的人,自己所行的却是一样,你以为能逃脱 神的审判吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 你这人啊,你论断别人,自己却做同样的事,你以为自己能逃脱上帝的审判吗?

参见章节 复制

中文标准译本

3 哦,人哪!你评断做这样事的人,而自己也做同样的事,你以为你能逃脱神的审判吗?

参见章节 复制

和合本修订版

3 你这个人哪,你评断做这样事的人,自己所做的却和别人一样,你以为能逃脱上帝的审判吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 你这人哪,你论断行这样事的人,自己所行的却和别人一样,你以为能逃脱上帝的审判吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 你这人哪,你论断行这样事的人,自己所行的却和别人一样,你以为能逃脱 神的审判吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 我的朋友,你在评判做这些事的人的同时自己也在做同样的事情,你以为你会逃脱上帝的审判吗?

参见章节 复制




罗马书 2:3
22 交叉引用  

亚扪人的众领袖对他们的主哈嫩说:“大卫差派这些慰问的人到你这里来,你以为他是尊敬你父亲吗?他派遣臣仆到你这里来,不是为了要窥探这城,侦察清楚,然后把城倾覆吗?”


“你说:‘我在 神面前更显为义’, 你自以为这话有理吗?


你作了这些事,我默不作声; 你以为我和你一样? 其实我要责备你,要当面指控你。


愿他们因罪孽的缘故不能逃脱; 神啊!愿你在怒中使这些人败落。


恶人必不免受罚, 但义人的后裔必蒙解救。


心里骄傲的人都是耶和华厌恶的; 他们必不免受罚。


可是这人背叛了巴比伦王,差遣使者到埃及去,要得战马和大军。他能亨通吗?行这样事的人,怎能逃脱呢?他破坏条约,怎能逃脱呢?


他藐视誓言,背弃条约;他已宣誓效忠,却又行了这一切事,所以他必不能逃脱。


他说:“大蒙眷爱的人哪!不要惧怕,愿你平安,你要大大刚强。”他和我说话的时候,我就刚强起来;于是我说:“我主请说,因为你刚强了我。”


你们这些蛇,这些毒蛇所生的啊,你们怎能逃脱地狱的刑罚呢?


你以为我不能求我的父,他就马上给我派十二营以上的天使下来吗?


耶稣说:“你这个人,谁立我作你们的审判官和分家业的人呢?”


不久,另一个人看见他,就说:“你也是他们中间的一个。”彼得说:“你这个人,我不是。”


彼得说:“你这个人,我不知道你说的是甚么!”他还在说话的时候,鸡就叫了。


他们虽然明明知道行这些事的人, 神判定他们是该死的,然而他们不单自己去行,也喜欢别人去行。


你这判断人的啊!无论你是谁,都没有办法推诿。你在甚么事上判断人,就在甚么事上定自己的罪;因为你所作的,正是你所判断的事。


我们知道, 神必照着真理审判行这些事的人。


你这个人哪,你是谁,竟敢跟 神顶嘴呢?被造的怎么可以对造他的说:“你为甚么把我做成这个样子呢?”


人正在说平安稳妥的时候,毁灭性的灾祸就突然临到他们,好象生产的痛苦临到怀胎的妇人一样,他们绝不能逃脱。


你们要谨慎,不要弃绝那位说话的,因为从前的人弃绝了那位在地上警戒他们的,尚且不能逃罪;何况现在我们背弃那位从天上警戒我们的呢?


如果我们忽略了这么大的救恩,怎么能逃罪呢?这救恩起初是由主亲自宣讲的,后来听见的人给我们证实了。


跟着我们:

广告


广告