Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 16:19 - 新译本

19 你们的顺服已经名闻各处,所以我为你们高兴。我愿你们在善事上有智慧,在恶事上毫不沾染。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 你们对主的顺服已人人皆知,我为你们高兴,我希望你们在好事上聪明,在坏事上无知。

参见章节 复制

中文标准译本

19 你们的顺从,大家都知道了,所以我为你们而欢喜。但我希望你们在善事上有智慧,在恶事上无知。

参见章节 复制

和合本修订版

19 你们的顺服已经传于众人,所以我为你们欢喜;但我愿你们在善上聪明,在恶上愚拙。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 你们的顺服已经传于众人,所以我为你们欢喜;但我愿意你们在善上聪明,在恶上愚拙。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 你们的顺服已经传于众人,所以我为你们欢喜;但我愿意你们在善上聪明,在恶上愚拙。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 所有的信徒都知道你们是多么地顺从!我为你们而高兴,我要你们在好事上聪明,坏事上无知。

参见章节 复制




罗马书 16:19
19 交叉引用  

我要小心谨慎行正直的路; 你甚么时候才到我这里来呢? 我要在我的家中,以正直的心行事。


“我的子民愚妄, 他们连我都不认识, 是无知的儿女, 没有悟性; 他们有智慧行恶, 却没有知识行善。”


“现在,我差派你们出去,好象羊进到狼群中间;所以你们要像蛇一样机警,像鸽子一样纯洁。


你们去吧!我差你们去,如同羊羔进入狼群。


首先,我靠着耶稣基督,为你们大家感谢我的 神,因为你们的信心传遍天下。


弟兄们,你们在思想上不要作小孩子,却要在恶事上作婴孩,在思想上作成年人。


因此,不要作糊涂人,要明白甚么是主的旨意。


我所祷告的,是要你们的爱心,在充足的知识和各样的见识上,多而又多,


好使你们无可指摘、纯真无邪,在这弯曲乖谬的世代中,作 神没有瑕疵的儿女;你们要在这世代中发光,好象天上的光体一样,


你们要让基督的道丰丰富富地住在你们心里,以各样的智慧,彼此教导,互相劝戒,用诗章、圣诗、灵歌,怀着感恩的心歌颂 神。


跟着我们:

广告


广告