Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 13:13 - 新译本

13 行事为人要光明磊落,好象行在白昼。不可荒宴醉酒,不可放荡纵欲,不可纷争嫉妒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 我们要为人端正,光明磊落,不可荒宴醉酒,不可好色邪荡,不可嫉妒纷争。

参见章节 复制

中文标准译本

13 我们要行事端正,好像在白昼中那样:不可荒宴、醉酒;不可淫乱、好色;不可纷争、嫉妒。

参见章节 复制

和合本修订版

13 行事为人要端正,好像在白昼行走。不可荒宴醉酒;不可好色淫荡;不可纷争嫉妒。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 行事为人要端正,好像行在白昼。不可荒宴醉酒;不可好色邪荡;不可争竞嫉妒。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 行事为人要端正,好像行在白昼。不可荒宴醉酒;不可好色邪荡;不可争竞嫉妒。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 让我们正确地生活吧,就像属于白昼的人们那样,我们不应该狂宴酗酒。我们不应该淫乱放荡,不应该有不道德行为。我们不应该惹事生非、引起争吵或生嫉妒,

参见章节 复制




罗马书 13:13
42 交叉引用  

酗酒的人,不可与他们来往; 暴食的人,不要与他们为友。


他们在 神面前都是义人,遵行主的一切诫命规条,无可指摘,


“有一个财主,身穿紫色袍和细麻衣,天天奢华宴乐。


“你们应当自己小心,免得在贪食醉酒和生活的挂虑压住你们的心的时候,那日子突然临到你们,


这些人并不是照你们所想的喝醉了,现在不过是上午九点钟罢了。


因为你们仍然是属肉体的。在你们当中既然有嫉妒纷争,你们不还是属肉体,照着世人的方式而行吗?


肉体所行的都是显而易见的,就如淫乱、污秽、邪荡、


嫉妒、醉酒、荒宴,和类似的事。我从前早就告诉过你们,现在又事先告诉你们:行这些事的人,必定不能承受 神的国。


因此,我这为主被囚禁的劝你们:行事为人,要配得上你们所蒙的呼召,


所以,我要这样说,并且要在主里肯定地说:你们行事为人不要再像教外人,存着虚妄的意念。


所以,你们行事为人要谨慎,不要像愚昧人,却要像聪明人。


不要醉酒,醉酒能使人放荡乱性,却要让圣灵充满。


你们从前是黑暗的,现今在主里却是光明的,行事为人就应当像光明的儿女。


不过,你们行事为人应当和基督的福音相配。这样,无论我来见你们或是不在你们中间,都可以听到你们的情况,就是你们有同一的心志,站立得稳,为了福音的信仰齐心努力,


不要自私自利,也不要贪图虚荣,只要谦卑,看别人比自己强;


使你们行事为人对得起主,凡事蒙他喜悦;在一切善事上多结果子,更加认识 神;


所以要治死你们在地上的肢体,就如淫乱、污秽、邪情、恶欲和贪心,贪心就是拜偶像。


劝勉你们,鼓励你们,叮嘱你们,要你们行事为人,配得上那召你们进入他的国和荣耀的 神。


使你们行事为人可以得到外人的尊敬,自己也不会有甚么缺乏了。


圣经说:“ 神爱他那安置在我们里面的灵,爱到嫉妒的地步”,你们想这话是徒然的吗?


凡说自己是住在他里面的,就应该照着他所行的去行。


我看见你的儿女中,有人照着我们从父领受的命令在真理中行事,我就非常欣慰。


有些人你们要拯救,把他们从火中抢救出来;又有些人你们要战战兢兢地怜悯他们,连染上情欲污渍的衣服也应当憎恶。


跟着我们:

广告


广告