Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 11:30 - 新译本

30 正如你们从前不顺服 神,现在却因着他们的不顺服,你们倒蒙了怜悯;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 你们从前不顺服上帝,然而因为他们的不顺服,你们现在反蒙了怜悯。

参见章节 复制

中文标准译本

30 正如你们以前不肯信从神而现在却因他们的不信从反而蒙了怜悯;

参见章节 复制

和合本修订版

30 你们从前不顺服上帝,如今因他们的不顺服,你们倒蒙了怜悯。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 你们从前不顺服上帝,如今因他们的不顺服,你们倒蒙了怜恤。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 你们从前不顺服 神,如今因他们的不顺服,你们倒蒙了怜恤。

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 你们曾经不顺从上帝,但是由于犹太人不顺从,现在你们蒙受上帝的怜悯。

参见章节 复制




罗马书 11:30
14 交叉引用  

因为 神的恩赏和呼召是决不会反悔的。


照样,他们因着你们所蒙的怜悯,现在也不顺服,使他们现在也可以蒙怜悯。


使外族人因着所蒙的怜悯荣耀 神;如经上所记: “因此我要在列邦中称赞你, 歌颂你的名。”


关于未婚的,我没有主的命令,但我既然蒙了主的怜悯,成为可信靠的人,就把我的意见提出来。


所以,我们既然蒙了怜悯,得着这职分,就不沮丧,


你们从前在其中生活的时候,也曾经这样行过。


我儿提摩太啊!我照着从前关于你的预言,把这命令交托你,为的是要叫你借着这些预言打那美好的仗。


他又向谁起誓说,他们绝对不可以进入他的安息呢?不就是向那些不顺从的人吗?


“你们从前不是子民, 现在却是 神的子民; 从前未蒙怜恤, 现在却蒙了怜恤。”


跟着我们:

广告


广告