Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 11:27 - 新译本

27 我除去他们罪恶的时候, 就与他们立这样的约。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 这是我与他们所立的约,那时我要除去他们的罪。”

参见章节 复制

中文标准译本

27 这就是我的约—— 当我除去他们罪孽的时候,所给他们的约。”

参见章节 复制

和合本修订版

27 “这就是我与他们所立的约, 那时我要除去他们的罪。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 又说:我除去他们罪的时候, 这就是我与他们所立的约。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 又说:我除去他们罪的时候, 这就是我与他们所立的约。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 当我除去那些人所有的罪过时, 我要和他们立下这份契约。”

参见章节 复制




罗马书 11:27
12 交叉引用  

藉此,雅各的罪孽才得赦免; 他的罪过得以除掉的条件全都在于此, 就是他叫祭坛上所有的石头都变为破碎的灰石, 使亚舍拉和香坛不再竖立。


“唯有我为自己的缘故,涂抹你的过犯, 我也不再记念你的罪。


你们要侧耳而听,要到我这里来; 你们要听,就可以存活; 我必与你们立永远的约, 就是应许赐给大卫的那确实的慈爱。


耶和华说:“至于我,我与他们所立的约是这样:我加在你们身上的灵和我放在你口里的话,必不离开你的口,不离开你后裔的口,也不离开你后裔的后裔的口,从现在直到永远;这是耶和华说的。”


到那些日子,那时候,人要寻查以色列的罪孽,却无所发现;要查究犹大的罪恶,却一无所见;因为我必赦免我留下的那些人。”这是耶和华的宣告。


你们预备好要说的话,归向耶和华, 对他说:“除去我们一切罪孽, 悦纳我们的祷告。 这样我们就把嘴唇的果子献上。


第二天,约翰见耶稣迎面而来,就说:“看哪, 神的羊羔,是除去世人的罪孽的!


“主说:‘在那些日子以后, 我要与他们所立的约是这样: 我要把我的律法放在他们的心思里面, 写在他们的心上。’”


跟着我们:

广告


广告