Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 11:15 - 新译本

15 如果他们被舍弃,世人就可以与 神复和;他们蒙接纳,不就等于从死人中复活吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 如果他们的被弃意味着人类与上帝和好,那么,他们被接纳时岂不意味着死而复生吗?

参见章节 复制

中文标准译本

15 实际上,如果他们被丢弃,使世人与神和好了,那么他们蒙接纳,如果不是从死人中复生,又是什么呢?

参见章节 复制

和合本修订版

15 如果他们被丢弃,世界因而得以与上帝和好;他们被收纳,岂不就是从死人中复生吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 若他们被丢弃,天下就得与上帝和好,他们被收纳,岂不是死而复生吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 若他们被丢弃,天下就得与 神和好,他们被收纳,岂不是死而复生吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 上帝离弃了犹太人,这使上帝和世上其它的民族成为朋友,那么,当上帝接纳犹太人时,就如让人从死里复活一样。

参见章节 复制




罗马书 11:15
14 交叉引用  

“为你的同胞和你的圣城,已经定了七十个七,要结束过犯,终止罪恶,遮盖罪孽,引进永义,封住异象和预言,并且膏抹至圣所。


因为我这儿子是死而复活、失而又得的。’他们就欢乐起来。


只是因为你这个弟弟是死而复活、失而又得的,我们应该欢喜快乐。’”


你们要接纳信心软弱的人,不要论断引起争论的事。


吃的人不要轻看不吃的人,不吃的人也不要批评吃的人,因为 神已经接纳他了。


到了所计划的时机成熟,就使天上地上的万有,都在基督里同归于一。


过了三天半,有生命的气息从 神那里来,进入他们里面,他们就站立起来,看见他们的人都非常惧怕。


跟着我们:

广告


广告