Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 11:13 - 新译本

13 我现在对你们外族人说话,因为我是外族人的使徒,所以尊重我的职分,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 现在我有话要对你们外族人说。因为我是外族人的使徒,我尊重自己的职分,

参见章节 复制

中文标准译本

13 现在我向你们外邦人说话:既然我确实是外邦人的使徒,我就以我的服事工作为荣耀,

参见章节 复制

和合本修订版

13 我对你们外邦人说,正因为我是外邦人的使徒,我敬重我的职分,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 我对你们外邦人说这话;因我是外邦人的使徒,所以敬重我的职分,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 我对你们外邦人说这话;因我是外邦人的使徒,所以敬重我的职分,

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 现在我对你们非犹太人讲话,确切地说,是因为我是非犹太人的使徒,所以非常看重自己的任务。

参见章节 复制




罗马书 11:13
11 交叉引用  

他们事奉主,并且禁食的时候,圣灵说:“要为我把巴拿巴和扫罗分别出来,去作我呼召他们作的工。”


他对我说:‘你走吧,我要派你到远方的外族人那里去。’”


主对他说:“你去吧!这人是我拣选的器皿,为要把我的名传给外族人、君王和以色列人。


既然乐意把自己的儿子启示给我,使我可以在外族人中传扬他,我就没有和任何人商量,


我是顺从启示去的;在那里我对他们说明我在外族人中所传的福音,私下讲了给那些有名望的人听,免得我从前或现在都白跑了。


我本来比圣徒中最小的还小, 神还是赐给我这恩典,要我把基督那测不透的丰富传给外族人,


为了这事,我也被派作传道的和使徒,在信仰和真理上作外族人的教师。


跟着我们:

广告


广告