Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 10:20 - 新译本

20 后来,以赛亚也放胆地说: “没有寻找我的,我让他们找到; 没有求问我的,我向他们显现。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 后来,以赛亚先知又放胆地说: “我让没有寻找我的人寻见, 我向没有求问我的人显现。”

参见章节 复制

中文标准译本

20 后来,以赛亚大胆地说: “没有寻找我的,我让他们寻见; 没有求问我的,我向他们显现。”

参见章节 复制

和合本修订版

20 又有以赛亚放胆说: “没有寻找我的,我要让他们寻见; 没有求问我的,我要向他们显现。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 又有以赛亚放胆说: 没有寻找我的,我叫他们遇见; 没有访问我的,我向他们显现。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 又有以赛亚放胆说: 没有寻找我的,我叫他们遇见; 没有访问我的,我向他们显现。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 以赛亚引用上帝的话大胆地说道: “本不想寻找我的人却找到了我, 并不有求于我的人, 我却把自己显示给他们。”

参见章节 复制




罗马书 10:20
14 交叉引用  

恶人虽然没有人追赶,仍然逃跑; 义人却像狮子,放胆无惧。


“你作我的仆人, 使雅各众支派复兴,使以色列中得保全的归回,只是小事, 我还要使你作列国的光, 使我的救恩传到地极。”


照样,他也必使多国的人惊异, 君王要因他闭口不言, 因为从未向他们述说过的事,他们必看见; 他们从未听过的,他们要明白。


你要张开喉咙呼叫,不可停止; 你要提高声音,像吹号角一样; 你要向我子民宣告他们的过犯, 向雅各家陈明他们的罪恶。


因此,在后的将要在前,在前的将要在后。”


主人就对仆人说:‘你出去到路边篱畔,勉强人进来,好把我的屋子坐满。


他们既然不明白 神的义,而又企图建立自己的义,就不服 神的义了。


既是这样,我们还有甚么可说的呢?那不追求义的外族人却得了义,就是因信而得的义。


但以色列人追求律法的义,却达不到律法的要求。


我们爱,因为 神先爱我们。


跟着我们:

广告


广告