Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 10:19 - 新译本

19 我再说:以色列人真的不明白吗?首先,摩西说: “我要使你们对那不是子民的生嫉妒, 对那无知的民族起忿怒。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 我再问,难道以色列人不知道吗?首先,摩西说: “我要借无名之民挑起你们的嫉妒, 用愚昧的国民激起你们的怒气。”

参见章节 复制

中文标准译本

19 我再说“以色列人难道不明白吗?”首先,摩西说: “我要用不是子民的,激起你们的嫉妒之心, 用无知的民族激起你们的怒气。”

参见章节 复制

和合本修订版

19 我再问,以色列人不知道吗?先有摩西说: “我要以不成国的激起你们嫉妒; 我要以愚顽的国惹起你们发怒。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 我再说,以色列人不知道吗?先有摩西说: 我要用那不成子民的惹动你们的愤恨; 我要用那无知的民触动你们的怒气。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 我再说,以色列人不知道吗?先有摩西说: 我要用那不成子民的惹动你们的愤恨; 我要用那无知的民触动你们的怒气。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 但是,我要再问: “以色列人不理解吗?”他们确实理解了。首先摩西引用上帝的话说道: “我要用一个不是真正民族的人使你们妒嫉, 用一个愚蠢的民族使你们愤怒。”

参见章节 复制




罗马书 10:19
19 交叉引用  

人人都是顽梗无知; 所有的金匠都因偶像羞愧, 因为他们铸造的像都是虚假、没有气息的。


他们全是顽梗愚昧, 他们所领受的教导是来自那些虚无、 木做的偶像。


我必为了自己把她栽种在这地。 我必怜恤罗.路哈玛。 我必对罗.阿米说: ‘你是我的子民’, 他必说:‘你是我的 神。’”


但是我要说,他们没有听见吗?他们的确听见了,如经上所记: “他们的声音传遍全地, 他们的言语传到地极。”


那么我要说,他们失足是要倒下去吗?绝对不是!反而因为他们的过犯,救恩就临到外族人,为了要激起他们奋发。


这样也许可以激起我骨肉之亲奋发,使他们中间有一些人得救。


好在现今显明他的义,使人知道他自己为义,又称信耶稣的人为义。


我的意思就是,你们各人说,我是保罗派的,我是亚波罗派的,我是矶法派的,我是基督派的。


我说的是甚么意思呢?偶像算得甚么,还是祭过偶像的食物算得甚么?


难道你们没有家可以吃喝吗?还是你们藐视 神的教会,使那些没有的羞愧呢?我向你们可以说甚么呢?称赞你们吗?在这事上我不能称赞。


你们知道,你们还是教外人的时候,总是受迷惑被引诱,去拜那不能说话的偶像。


弟兄们,我告诉你们,血肉之体不能承受 神的国,必朽坏的也不能承受那不朽坏的。


弟兄们,我是说时候不多了。从今以后,有妻子的要像没有妻子的,


他们以不是神的神激动了我的愤恨, 以虚无之物惹动了我的怒气; 我也以不是子民的人激动他们的愤恨, 以愚昧的国民惹动他们的怒气。


我们从前也是无知、不顺服、受了迷惑、被各种私欲和逸乐所奴役,生活在恶毒和嫉妒之中,是可憎可恶的,并且互相仇视。


“你们从前不是子民, 现在却是 神的子民; 从前未蒙怜恤, 现在却蒙了怜恤。”


跟着我们:

广告


广告