Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 1:31 - 新译本

31 冥顽不灵的、不守信用的、冷酷无情的、没有恻隐之心的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

31 愚钝无知、言而无信、无情无义、毫无怜悯。

参见章节 复制

中文标准译本

31 愚昧无知、不守信用、没有亲情、毫无怜悯。

参见章节 复制

和合本修订版

31 顽梗不化的、言而无信的、无情无义的、不怜悯人的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 无知的、背约的、无亲情的、不怜悯人的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 无知的、背约的、无亲情的、不怜悯人的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 愚蠢、不守诺言、没有爱心和怜悯之心。

参见章节 复制




罗马书 1:31
10 交叉引用  

愚昧人不喜欢明白事理, 只喜欢显露自己的心意。


枝条枯干了,就必被折断; 妇女必来,拿去生火, 因为这人民愚昧无知, 所以他们的创造主不怜悯他们, 那造成他们的,不向他们施恩。


大路荒凉,过路的人绝迹; 敌人背约,藐视约章, 不尊重任何人。


“我的子民愚妄, 他们连我都不认识, 是无知的儿女, 没有悟性; 他们有智慧行恶, 却没有知识行善。”


耶稣说:“你们还是不明白吗?


他对他们说:“连你们也是这样不明白吗?难道不知道从外面进去的,不能使人污秽吗?


没有明白的,没有寻求 神的;


没有亲情、不肯和解、恶言中伤、不能自律、横蛮凶暴、不爱良善、


跟着我们:

广告


广告