罗马书 1:17 - 新译本17 神的义就是借着这福音显明出来,本于信而归于信,正如经上所记:“义人必因信得生。” 参见章节圣经当代译本修订版17 这福音显明了上帝的义,这义始于信,终于信,正如圣经上说:“义人必靠信心而活。” 参见章节中文标准译本17 原来,神的义就在这福音上显明出来——本于信,以至于信,正如经上所记:“义人将因信而活。” 参见章节和合本修订版17 因为上帝的义正在这福音上显明出来;这义是本于信,以至于信。如经上所记:“义人必因信得生。” 参见章节新标点和合本 上帝版17 因为上帝的义正在这福音上显明出来;这义是本于信,以至于信。如经上所记:「义人必因信得生。」 参见章节新标点和合本 - 神版17 因为 神的义正在这福音上显明出来;这义是本于信,以至于信。如经上所记:「义人必因信得生。」 参见章节圣经–普通话本17 福音显示了上帝是多么公正和忠实地履行他许过的诺言,它显示出一个人的忠诚是如何引导众多人的信仰。正如《经》上所说: “得到上帝认可的人将凭信仰而生。” 参见章节 |