Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 7:3 - 新译本

3 耶稣的弟弟就对他说:“你应当离开这里上犹太去,好让你的门徒也可以看见你所行的事;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 耶稣的弟弟们对祂说:“离开这里,去犹太过节吧,好让你的门徒在那里也看见你所做的啊!

参见章节 复制

中文标准译本

3 耶稣的弟弟们对他说:“你离开这里到犹太去吧,好让你的门徒们也能看到你所做的事。

参见章节 复制

和合本修订版

3 耶稣的兄弟们对他说:“你离开这里上犹太去吧,好让你的门徒也看见你所做的事。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 耶稣的弟兄就对他说:「你离开这里上犹太去吧,叫你的门徒也看见你所行的事。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 耶稣的弟兄就对他说:「你离开这里上犹太去吧,叫你的门徒也看见你所行的事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 所以,耶稣的兄弟对他说: “你应该离开这里去犹太,好让你的门徒看到你所行的神迹。

参见章节 复制




约翰福音 7:3
17 交叉引用  

来吧,我们把他杀了,丢在一个枯井里,就说有猛兽把他吃了。我们要看看他的梦将来要怎么样。”


因为连你的兄弟、你的父家, 都以诡诈待你, 连他们也在你后面高声喊叫。 虽然他们对你说好话, 你也不可信他们。”


耶稣还在对群众讲话的时候,他的母亲和弟弟站在外面,要找他讲话。


那些和他在一起的人听见了,就出来抓住他,因为他们说他癫狂了。


耶稣的母亲和弟弟来了,站在外面,传话给他,叫他出来。


耶稣的母亲和弟弟来到他那里,因为人多,不能到他跟前。


有人转告耶稣:“你母亲和弟弟站在外面要见你。”


耶稣和门徒也被邀请参加婚筵。


他的门徒中,有许多人听了,就说:“这话很难,谁能接受呢?”


从此,他的门徒中有许多人退去了,不再与他同行。


然而,他的弟弟上去过节以后,他也上去过节,不是公开地去,却是暗中地去。


因为没有人想引人注目,却在暗处行事的。你既然行这些事,就应该向世人显明自己。”


原来连他的弟弟也不信他。


彼得和十一使徒站起来,他高声对众人说:“犹太人和所有住在耶路撒冷的人哪,你们应当明白这件事,也应该留心听我的话。


大卫与那些人说话的时候,他的大哥以利押听见了,就向大卫发怒,说:“你为甚么下这里来呢?在旷野的那几只羊你托了给谁呢?我知道你的骄傲和你心里的恶意。你下来是要看打仗。”


跟着我们:

广告


广告