Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 7:27 - 新译本

27 可是我们知道这个人是从哪里来的,只是基督来的时候,没有人知道他是从哪里来的!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 可是我们知道这人从哪里来。基督来的时候,没有人知道祂从哪里来。”

参见章节 复制

中文标准译本

27 可是,基督出现的时候,没有人会知道他从哪里来;而这个人,我们却很清楚他是从哪里来的。”

参见章节 复制

和合本修订版

27 然而,我们知道这个人从哪里来;可是基督来的时候,没有人知道他从哪里来。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 然而,我们知道这个人从哪里来;只是基督来的时候,没有人知道他从哪里来。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 然而,我们知道这个人从哪里来;只是基督来的时候,没有人知道他从哪里来。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 当真正的基督来临的时候,没有人知道他从哪里来。但是,我们知道这人从哪里来。”

参见章节 复制




约翰福音 7:27
14 交叉引用  

从耶西的树干必生出一根嫩芽, 从他的根而出的枝条必结果子。


他受拘禁和审判以后被带走; 至于他那个世代的人中,有谁想到从活人之地被剪除, 被击打,是因我子民的过犯呢?


“看哪!日子快到 , 我必给大卫兴起一个公义的苗裔; 他必执政为王,行事有智慧, 在地上施行公正和公义。


他们的元首必是他们自己的人, 他们的统治者必出自他们中间; 我必使他近前来,他也必亲近我, 不然,谁敢冒生命的危险来亲近我呢?’ 这是耶和华的宣告。


伯利恒以法他啊! 你在犹大诸城中虽然细小, 必有一位从你那里出来,为我作以色列的统治者; 他的根源从太初, 从亘古就有了。


这不是那木匠吗?不是马利亚的儿子,雅各、约西、犹大、西门的哥哥吗?他的妹妹们不也在我们这里吗?”他们就厌弃耶稣。


众人称赞他,希奇他口中所出的恩言,并且说:“这不是约瑟的儿子吗?”


他们说:“这不是约瑟的儿子耶稣吗?他的父母我们不都认识吗?他现在怎么说‘我是从天上降下来的’呢?”


犹太人就希奇,说:“这个人没有学过,怎会通晓经书呢?”


我们知道 神曾对摩西说话;只是这个人,我们不知道他从哪里来。”


他受屈辱的时候, 得不到公平的审判, 谁能说出他的身世呢? 因为他的生命从地上被夺去。”


跟着我们:

广告


广告