Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 4:53 - 新译本

53 这父亲就知道,那正是耶稣告诉他“你的儿子好了”的时候,他自己和全家就信了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

53 他知道正是那时候耶稣对他说:“你的儿子好了。”他和全家都信了。

参见章节 复制

中文标准译本

53 这位父亲就知道,那正是耶稣说“你的儿子活了”的时间。于是他自己和全家人都信了。

参见章节 复制

和合本修订版

53 他就知道这正是耶稣对他说“你的儿子会活”的时候;他自己和全家就都信了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

53 他便知道这正是耶稣对他说「你儿子活了」的时候;他自己和全家就都信了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

53 他便知道这正是耶稣对他说「你儿子活了」的时候;他自己和全家就都信了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

53 孩子的父亲知道,那正是耶稣对他说“你的儿子会活的”的时刻。他和全家人都信仰了耶稣。

参见章节 复制




约翰福音 4:53
12 交叉引用  

他发出话语医治他们, 搭救他们脱离死亡。


因为他说有,就有; 命立,就立。


于是耶稣对百夫长说:“回去吧!事情必照你所信的给你成就。”他的仆人就在那时痊愈了。


耶稣说:“今天救恩到了这家,他也是亚伯拉罕的子孙。


正下去的时候,他的仆人迎着他走来,说他的孩子好了。


他就向仆人查问孩子是甚么时候好转的。他们告诉他:“昨天下午一点钟,热就退了。”


他有话要告诉你,使你和你全家都可以得救。’


她和她一家受了洗以后,就请求说:“你们若认为我是对主忠实的,就请到我家来住。”于是她强留我们。


就带他们到家里,摆上饭食,他和全家因信了 神就大大喜乐。


会堂主管基利司布和他全家都信了主,许多哥林多人也听了道,信了主,而且受了洗。


这应许原是给你们和你们的儿女,以及所有在远方的人,就是给凡是我们主 神召来归他的人。”


跟着我们:

广告


广告