Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 20:13 - 新译本

13 天使问她:“妇人,你为甚么哭?”她说:“有人把我的主搬走了,我不知道他们把他放在哪里。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 天使对她说:“妇人,你为什么哭呢?” 她说:“有人把我的主搬走了,我不知道放在什么地方。”

参见章节 复制

中文标准译本

13 天使们问她:“妇人,你为什么哭?” 她说:“因为他们把我的主挪走了,我不知道他们把他放在哪里。”

参见章节 复制

和合本修订版

13 天使对她说:“妇人,你为什么哭?”她对他们说:“因为有人把我主移走了,我不知道他们把他放在哪里。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 天使对她说:「妇人,你为什么哭?」她说:「因为有人把我主挪了去,我不知道放在哪里。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 天使对她说:「妇人,你为什么哭?」她说:「因为有人把我主挪了去,我不知道放在哪里。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 天使对她说: “妇人,你为什么哭?” 马利亚说: “他们把我的主挪走了,我不知道他们把他放到哪里去了。”

参见章节 复制




约翰福音 20:13
13 交叉引用  

哭有时,笑有时; 哀恸有时,踊跃有时;


耶和华这样说: “止住你的声音,不要哭泣, 抑制你的眼睛不要再流泪, 因为你所作的必有果效; 他们必从仇敌之地回来。” 这是耶和华的宣告。


耶稣说:“你们走路的时候,彼此讨论的是甚么事呢?”他们就站住,面带愁容;


耶稣看见母亲,又看见他所爱的那门徒站在旁边,就对母亲说:“母亲,看!你的儿子。”


耶稣说:“母亲,我跟你有甚么关系呢?我的时候还没有到。”


耶稣对她说:“妇人,你为甚么哭?你找谁呢?”马利亚以为耶稣是园丁,就对他说:“先生,如果是你把他挪去了,请告诉我你把他放在甚么地方,我好去搬回来。”


她就跑去见西门.彼得,和耶稣所爱的那个门徒,对他们说:“有人把主从坟墓里搬走了,我们不知道他们把他放在哪里。”


保罗却回答:“你们为甚么哭,使我心碎呢?我为主耶稣的名,不但被捆绑,就算死在耶路撒冷我也都准备好了。”


她的丈夫以利加拿对她说:“哈拿,你为甚么哭泣?为甚么不吃饭,为甚么心里难过呢?你有我不是比有十个儿子更好吗?”


跟着我们:

广告


广告