Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 2:19 - 新译本

19 耶稣回答:“你们拆毁这殿,我三天之内要把它建造起来。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 耶稣回答说:“你们拆毁这座殿,我三天之内就会把它重建起来。”

参见章节 复制

中文标准译本

19 耶稣回答说:“你们把这圣所毁了吧!三天内我要把它建起来。”

参见章节 复制

和合本修订版

19 耶稣回答他们说:“你们拆毁这殿,我三日内要把它重建。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 耶稣回答说:「你们拆毁这殿,我三日内要再建立起来。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 耶稣回答说:「你们拆毁这殿,我三日内要再建立起来。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 耶稣回答: “拆毁这座大殿,我将在三天之内把它重建起来。”

参见章节 复制




约翰福音 2:19
23 交叉引用  

约拿怎样三日三夜在大鱼的腹中,人子也要照样三日三夜在地里。


从那时起,耶稣开始向门徒指出,他必须往耶路撒冷去,受长老、祭司长和经学家许多的苦害,并且被杀,第三天复活。


“你这个想拆毁圣所,三日之内又把它建造起来的,救救自己吧!如果你是 神的儿子,从十字架上下来吧!”


“大人,我们想起那个骗子,生前说过:‘三天之后,我要复活。’


“我们听他说过:‘我要拆毁这座人手所造的圣所,三日之内要另建一座不是人手所造的圣所。’”


过路的人讥笑他,摇着头说:“哼,你这个要拆毁圣所,三日之内又把它建造起来的,


于是他教导他们,人子必须受许多苦,被长老、祭司长和经学家弃绝、杀害,三天后复活。


耶稣说:“我就是复活和生命;信我的人,虽然死了,也要活着。


耶稣又对他们说:“我实实在在告诉你们,子靠着自己不能作甚么,只能作他看见父所作的;因为父所作的事,子也照样作。


神却把死的痛苦解除,使他复活了,因为他不能被死亡拘禁。


这位耶稣, 神已经使他复活了,我们都是这事的见证人。


你们杀了那‘生命的创始者’, 神却使他从死人中复活。我们就是这件事的见证人。


神先给你们兴起他的仆人,差他来祝福你们,使你们各人回转,离开邪恶。”


我们听他说过:‘这拿撒勒人耶稣要毁坏这地方,改变摩西传给我们的规例。’”


也是为我们这将来得算为义的人写的,就是为我们这信 神使我们的主耶稣从死人中复活的人写的。


所以我们借着洗礼归入死,与他同葬,为的是要我们过新生命的生活,像基督借着父的荣耀从死人中复活一样。


如果那使耶稣从死人中复活者的灵住在你们里面,那使基督从死人中复活的,也必借着住在你们里面的圣灵,使你们必死的身体活过来。


我们既然传基督从死人中复活了,你们中间怎么有人说没有死人复活呢?


你们在洗礼中已经与他一同埋葬,也在洗礼中,因信那使基督从死人中复活的 神所运行的动力,与他一同复活了。


因为基督也曾一次为你们的罪死了,就是义的代替不义的,为要领你们到 神面前。就肉体的方面说,他曾死去;就灵的方面说,他复活了;


跟着我们:

广告


广告