Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 19:40 - 新译本

40 他们领取了耶稣的身体,照着犹太人的葬礼的规例,用细麻布和香料把他裹好。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

40 他们按照犹太人殡葬的习俗,用细麻布加上香料把耶稣的遗体裹好。

参见章节 复制

中文标准译本

40 他们领了耶稣的遗体,按犹太人预备葬礼的规矩,用细麻布条和香料把遗体缠裹起来。

参见章节 复制

和合本修订版

40 他们照犹太人丧葬的规矩,用细麻布加上香料,把耶稣的身体裹好了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

40 他们就照犹太人殡葬的规矩,把耶稣的身体用细麻布加上香料裹好了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

40 他们就照犹太人殡葬的规矩,把耶稣的身体用细麻布加上香料裹好了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

40 他们抬走尸体,按犹太人的葬礼习俗用亚麻布和香料裹好耶稣。

参见章节 复制




约翰福音 19:40
9 交叉引用  

约瑟吩咐臣仆中作医生的,用香料包殓了他的父亲。他们就用香料包殓了以色列。


人把他埋葬在大卫城里他为自己所凿的坟墓中。他们把他放在堆满按著作香的方法调和的各样香料的床上,又为他烧了很多香料。


她把这香膏浇在我身上,是为了安葬我而作的。


她已经尽她所能的作了。她预先用香膏膏了我的身体,是为了我的安葬。


彼得却起来跑到坟墓那里,屈身往里观看,只见细麻布在那里,就回去了,对所发生的事非常惊奇。


那死了的人就出来,他的手脚都缠着布,脸上裹着巾。耶稣说:“解开他,让他走!”


耶稣就说:“由她吧,这香膏是她留下来为我安葬的日子用的。


有几个青年人来把他包好,抬出去埋了。


跟着我们:

广告


广告