Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 17:21 - 新译本

21 使他们都合而为一,像父你在我里面,我在你里面一样;使他们也在我们里面,让世人相信你差了我来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 使他们都合而为一,正如父你在我里面,我在你里面一样,使他们也在我们里面,好让世人相信是你差我来的。

参见章节 复制

中文标准译本

21 愿他们都合而为一。 父啊, 正如你在我里面 ,我也在你里面, 愿他们也在我们里面, 好让世界相信是你差派了我。

参见章节 复制

和合本修订版

21 使他们都合而为一。正如父你在我里面,我在你里面,使他们也在我们里面,好让世人信是你差我来的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 使他们都合而为一。正如你父在我里面,我在你里面,使他们也在我们里面,叫世人可以信你差了我来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 使他们都合而为一。正如你父在我里面,我在你里面,使他们也在我们里面,叫世人可以信你差了我来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 我祈祷他们全部成为一体。父啊,正如您中有我,我中有您一样,愿他们也在我们之中。愿他们成为一体,为的是让全世界相信我是您派来的。

参见章节 复制




约翰福音 17:21
37 交叉引用  

我要使他们有同一的心志和同一的行为,终生敬畏我,使他们和他们的子孙都得到福乐。


那时我要使万民有洁净的嘴唇, 他们全都可以呼求耶和华的名, 同心合意事奉耶和华。


耶和华必作全地的王;到那日,人人都承认耶和华是独一无二的,他的名也是独一无二的。


一国若自相纷争,那国就站立不住;


我还有别的羊,不在这羊圈里;我必须把牠们领来,牠们也要听我的声音,并且要合成一群,归于一个牧人。


我与父原为一。”


我若作了,你们纵然不信我,也应当信这些事,好使你们确实知道,我父是在我里面,我也在父里面。”


我知道你常常听我,但我说这话,是为了周围站着的群众,叫他们信是你差了我来。”


也要在自己身上荣耀人子,并且要立刻荣耀他。


如果你们彼此相爱,众人就会认出你们是我的门徒了。”


我不再在这世上,他们却在这世上,我要到你那里去。圣父啊,求你因你赐给我的名,保守他们,使他们合而为一,好象我们一样。


你怎样差我到世上来,我也怎样差他们到世上去。


“我不但为他们求,也为那些因他们的话而信我的人求,


公义的父啊,世人虽然不认识你,我却认识你,这些人也知道你差了我来。


认识你是独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。


因为你赐给我的话,我已经给了他们,他们也领受了,又确实知道我是从你那里来的,并且信你差了我来。


因为 神差他的儿子到世上来,不是要定世人的罪,而是要使世人借着他得救。


使所有的人尊敬子好象尊敬父一样。不尊敬子的,就是不尊敬那差他来的父。


他们天天同心在殿里恒切地聚集,一家一家地擘饼,存着欢乐和诚恳的心用饭,


全体信徒一心一意,没有一个人说自己的财物是自己的,他们凡物公用。


照样,我们大家在基督里成为一个身体,也是互相作肢体。


弟兄们,我凭着我们主耶稣基督的名,劝你们大家要同心,在你们中间不要分党,只要在同一的心思、同一的意念上团结起来。


正如身体是一个,却有许多肢体,而且肢体虽然很多,身体仍是一个;基督也是这样。


但那与主联合的,就是与他成为一灵了。


并不分犹太人或希腊人,作奴仆的或自由人,男的或女的,因为你们在基督耶稣里都成为一体了。


不过,你们行事为人应当和基督的福音相配。这样,无论我来见你们或是不在你们中间,都可以听到你们的情况,就是你们有同一的心志,站立得稳,为了福音的信仰齐心努力,


我们把所看见所听见的向你们宣扬,使你们也可以和我们彼此相通。我们是与父和他的儿子耶稣基督彼此相通的。


原来作见证的有三样,


跟着我们:

广告


广告