Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 16:7 - 新译本

7 但我要把实情告诉你们,我去是对你们有益的。如果我不去,保惠师就不会到你们这里来;我若去了,就会差他到你们这里来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 然而,我把实情告诉你们,我去对你们是有益的,因为如果我不去,护慰者就不会来,我去了就会派祂到你们这里来。

参见章节 复制

中文标准译本

7 但我把真相告诉你们:我离去对你们是有益处的,因为我如果不去,慰助者就不会到你们这里来;如果我去了,我就会派遣他到你们这里来。

参见章节 复制

和合本修订版

7 然而,我把真情告诉你们,我去对你们是有益的。我若不去,保惠师就不会到你们这里来;我若去,就差他到你们这里来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 然而,我将真情告诉你们,我去是与你们有益的;我若不去,保惠师就不到你们这里来;我若去,就差他来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 然而,我将真情告诉你们,我去是与你们有益的;我若不去,保惠师就不到你们这里来;我若去,就差他来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 但是,实话对你们说吧,我走了对你们有好处。如果我不走,助手就不会到你们这里来。但是,如果我离开了,我便会把他派到你们这里来。

参见章节 复制




约翰福音 16:7
19 交叉引用  

你升到高天的时候, 掳了许多俘虏; 你在人间,就是在悖逆的人当中, 接受了礼物, 使耶和华 神可以与他们同住。


我要使我父的应许临到你们身上,你们当在城里等候,直到得着从上面来的能力。”


我对你们说实话,当以利亚的时候,三年六个月不下雨,遍地大起饥荒,那时以色列中有许多寡妇,


我实在告诉你们,站在这里的,有人在没有尝过死味以前必定要看见 神的国。”


但保惠师,就是父因我的名要差来的圣灵,他要把一切事教导你们,也要使你们想起我对你们所说过的一切话。


你们听见我对你们说过:‘我去,但还要回到你们这里来。’你们若爱我,就要喜乐,因为我到父那里去,又因为父是比我大的。


我若去为你们预备地方,就必再来接你们到我那里去,好使我在哪里,你们也在哪里。


“我从父那里要差来给你们的保惠师,就是从父那里出来的真理的灵,他来到的时候,要为我作见证。


他来了,就要在罪、在义、在审判各方面指证世人的罪。


他这话是指着信他的人要接受圣灵说的;那时圣灵还没有降临,因为耶稣还没有得着荣耀。


彼得就开口说:“我实在看出 神是不偏待人的。


他既然被高举到 神的右边,从父领受了所应许的圣灵,就把他浇灌下来,这就是你们所看见所听见的。


我们知道,为了爱 神的人,就是按他旨意蒙召的人的益处,万事都一同效力。


因为我们短暂轻微的患难,是要为我们成就极大无比、永远的荣耀。


跟着我们:

广告


广告