约翰福音 16:22 - 新译本22 现在你们也有忧愁;但我要再见你们,你们的心就会喜乐,你们的喜乐是没有人能够夺去的。 参见章节圣经当代译本修订版22 同样,现在你们痛苦,但到我再见你们的时候,你们的心必欢喜,而且这份喜乐是谁也夺不去的。 参见章节中文标准译本22 这样,你们现在虽然也有忧虑,但是我会再见到你们,你们心里将喜乐,并且没有人能夺去你们的喜乐。 参见章节和合本修订版22 你们现在也是忧愁,但我要再见到你们,你们的心就会有喜乐了;这喜乐没有人能夺去。 参见章节新标点和合本 上帝版22 你们现在也是忧愁,但我要再见你们,你们的心就喜乐了;这喜乐也没有人能夺去。 参见章节新标点和合本 - 神版22 你们现在也是忧愁,但我要再见你们,你们的心就喜乐了;这喜乐也没有人能夺去。 参见章节圣经–普通话本22 所以,你们现在也非常悲伤。但是,我会再见到你们的,那时你们心中将会充满快乐。没有人能夺走你们的快乐。 参见章节 |