Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 16:13 - 新译本

13 只等真理的灵来了,他要引导你们进入一切真理。他不是凭着自己说话,而是把他听见的都说出来,并且要把将来的事告诉你们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 等到真理之灵来了,祂会引导你们进入一切真理。祂不凭自己说话,而是把祂所听见的和有关将来的事告诉你们。

参见章节 复制

中文标准译本

13 不过当那位真理的灵来了,他就会引导你们进入一切真理。那时,他不会凭着自己说话,只把所听到的说出来,并且把那些就要来的事传讲给你们。

参见章节 复制

和合本修订版

13 但真理的灵来的时候,他要引导你们进入一切真理。因为他不是凭着自己说的,而是把他所听见的都说出来,并且要把将要来的事向你们传达。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 只等真理的圣灵来了,他要引导你们明白一切的真理;因为他不是凭自己说的,乃是把他所听见的都说出来,并要把将来的事告诉你们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 只等真理的圣灵来了,他要引导你们明白一切的真理;因为他不是凭自己说的,乃是把他所听见的都说出来,并要把将来的事告诉你们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 当真理之灵到来时,他会引导你们认识一切真理。他不代表自己说话,而是只说他听到的并把未来将要发生的事告诉你们。

参见章节 复制




约翰福音 16:13
32 交叉引用  

耶和华的灵必停留在他身上, 就是智慧的灵和聪明的灵, 谋略的灵和能力的灵, 知识的灵和敬畏耶和华的灵。


“以后,我要把我的灵 浇灌所有的人。 你们的儿女要说预言, 你们的老年人要作异梦, 你们的少年人要见异象。


因为我没有凭着自己说话,而是差我来的父给了我命令,要我说甚么,讲甚么。


这保惠师就是真理的灵,世人不能接受他,因为看不见他,也不认识他。你们却认识他,因为他跟你们住在一起,也要在你们里面。


但保惠师,就是父因我的名要差来的圣灵,他要把一切事教导你们,也要使你们想起我对你们所说过的一切话。


耶稣对他说:“我就是道路、真理、生命,如果不是借着我,没有人能到父那里去。


“我从父那里要差来给你们的保惠师,就是从父那里出来的真理的灵,他来到的时候,要为我作见证。


“我还有许多事要告诉你们,可是你们现在担当不了;


他把所见所闻的见证出来,可是没有人接受他的见证。


我所说的,是我在父那里看见的;但你们所作的,却是从你们的父那里听见的。”


其中有一个名叫亚迦布的站起来,借着圣灵指出天下将要有大饥荒;这事在革老丢时期果然发生了。


只知道在各城里圣灵都向我指明,说有捆锁和患难在等着我。


‘保罗,不要怕。你必定可以站在凯撒面前; 神已经把那些和你同船的人赐给你了。’


叫所有不信真理倒喜爱不义的人,都被定罪。


不要让人用任何方法迷惑了你们,因为主的日子来到以前,必定有背道的事,并且那不法的人,就是那沉沦之子,必定显露出来。


神在古时候,曾经多次用种种方法,借着先知向我们的祖先说话;


你们从那圣者得着膏抹,这是你们都知道的。


你们既然在你们里面有从主领受的膏抹,就不需要别人教导你们了,因为在一切事上有主的膏抹教导你们;这膏抹是真的,不是假的,你们应该按着他所教导的住在他里面。


我们是属于 神的,认识 神的就听从我们,不属于 神的就不听从我们。这样,我们就可以辨别真理的灵和谬妄的灵了。


那借着水和血来的就是耶稣基督,不是单用水,而是用水又用血;作见证的是圣灵,因为圣灵就是真理。


耶稣基督的启示,就是 神赐给他,叫他把快要发生的事指示他的众仆人。他就差派天使显示给他的仆人约翰。


所以,你要把所看见的,现在的,和今后将要发生的事都写下来。


跟着我们:

广告


广告