Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 13:5 - 新译本

5 然后他倒了一盆水,洗门徒的脚,并且用束腰的手巾擦干。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 然后倒了一盆水为门徒洗脚,用束在腰间的毛巾擦干。

参见章节 复制

中文标准译本

5 然后把水倒进盆里,开始洗门徒们的脚,又用束在腰上的布巾擦干。

参见章节 复制

和合本修订版

5 随后把水倒在盆里,开始洗门徒的脚,并用束腰的手巾擦干。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 随后把水倒在盆里,就洗门徒的脚,并用自己所束的手巾擦干。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 随后把水倒在盆里,就洗门徒的脚,并用自己所束的手巾擦干。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 他倒了一盆水,开始为门徒们洗脚,又用扎在腰上的毛巾为他们擦干。

参见章节 复制




约翰福音 13:5
30 交叉引用  

让我叫人拿点水来,你们可以洗洗脚,然后在树下歇一歇。


说:“我主啊,请你们到仆人的家里住一夜,洗洗你们的脚,清早起来再赶路。”他们回答:“不,我们要在街上过夜。”


管家把他们领到约瑟的家里,给他们水洗脚,又给他们饲料喂驴。


约沙法说:“这里不是有一位耶和华的先知吗?我们可以托他求问耶和华。”以色列王的一位臣仆说:“这里有沙法的儿子以利沙,他从前是服事以利亚的。”


求你彻底洗净我的罪孽, 洁除我的罪。


你要把亚伦和他儿子们带到会幕门口,用水给他们洗身。


你们要洗涤自己,洁净自己; 从我眼前除掉你们的恶行; 要停止作恶,


我必用洁净的水洒在你们身上,你们就洁净了;我必洁净你们的一切污秽,使你们远离所有可憎的像。


那得洁净的人要洗自己的衣服,剃去身上所有的毛发,用水洗澡,就洁净了;然后他可以进营,只是还要在自己的帐幕外住七天。


“到那日,必有一个泉源,为大卫家和耶路撒冷的居民开放,洗除他们的罪恶和不洁。


站在耶稣背后,挨近他的脚哭,眼泪滴湿他的脚,又用自己的头发擦干,不住地吻他的脚,并且抹上香膏。


于是转身向着那女人,对西门说:“你看见这女人吗?我进了你的家,你没有给我水洗脚,但这女人用眼泪湿了我的脚,用头发擦干。


耶稣说:“洗过澡的人,全身都洁净,只需要洗脚就可以了。你们是洁净的,但不是人人都是这样。”


轮到西门.彼得,彼得就说:“主啊,你要洗我的脚吗?”


彼得说:“不行,你千万不可洗我的脚!”耶稣说:“如果我不洗你,你就与我没有关系了。”


但是有一个士兵用枪刺他的肋旁,立刻有血和水流出来。


现在你为甚么还耽搁呢?起来受洗,求告他的名,洗净你的罪吧。’


你们有些人从前也是这样的,但现在借着我们主耶稣基督的名,靠着我们 神的灵,都已经洗净了,圣洁了,称义了。


为的是要用水借着道把教会洗净,成为圣洁,


并且要有善行的见证:就如养育儿女,接待客旅,替圣徒洗脚,救济困苦的人,尽力行各样的善事等。


我们良心的邪恶既然被洒净,身体也用清水洗净了,那么,我们就应该怀着真诚的心和完备的信,进到 神面前;


我们若行在光中,像他在光中一样,就彼此相通,他儿子耶稣的血也洁净我们脱离一切罪。


那借着水和血来的就是耶稣基督,不是单用水,而是用水又用血;作见证的是圣灵,因为圣灵就是真理。


又从那信实的见证人、死人中首先复生的、地上众君王的统治者耶稣基督临到你们。 他爱我们,用自己的血把我们从我们的罪中释放出来,


我对他说:“我主啊,你是知道的。”他告诉我:“这些人是从大患难中出来的。他们用羊羔的血,把自己的衣袍洗洁白了。


于是把他领到自己的家里,用饲料喂了驴,他们洗了脚,就吃喝起来。


亚比该就起来,面伏于地叩拜,说:“婢女愿意作女仆,洗我主人的脚!”


跟着我们:

广告


广告