Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 13:10 - 新译本

10 耶稣说:“洗过澡的人,全身都洁净,只需要洗脚就可以了。你们是洁净的,但不是人人都是这样。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 耶稣说:“洗过澡的人全身是干净的,只要洗洗脚就好了。你们是干净的,但不是每一个都干净。”

参见章节 复制

中文标准译本

10 耶稣说:“洗过澡的人,除了脚以外,没有需要洗的;他是完全干净的。你们是干净的,但不是每个人都干净。”

参见章节 复制

和合本修订版

10 耶稣对他说:“凡洗过澡的人不需要再洗,只要把脚一洗,全身就干净了。你们是干净的,然而不都是干净的。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 耶稣说:「凡洗过澡的人,只要把脚一洗,全身就干净了。你们是干净的,然而不都是干净的。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 耶稣说:「凡洗过澡的人,只要把脚一洗,全身就干净了。你们是干净的,然而不都是干净的。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 耶稣说: “洗过澡的人,全身都是干净的,只需洗脚就行了。你们很干净,但不是所有的人都很干净。”

参见章节 复制




约翰福音 13:10
23 交叉引用  

世上实在没有一个行善而不犯罪的义人。


我的佳偶啊!你全然美丽, 毫无瑕疵。


到那些日子,那时候,人要寻查以色列的罪孽,却无所发现;要查究犹大的罪恶,却一无所见;因为我必赦免我留下的那些人。”这是耶和华的宣告。


那送走归阿撒泻勒的山羊的人,要洗净自己的衣服,用水洗身,然后才可以进到营里。


那烧祭牲的人要洗净自己的衣服,用水洗身,然后才可以进营。


赦免我们的罪债, 好象我们饶恕了得罪我们的人;


我这话不是指着你们全体说的;我认识我所拣选的人,但是经上的话:‘那吃我饭的,用他的脚踢我’,必须应验。


西门.彼得说:“主啊,那就不单洗我的脚,连我的手和头都洗吧!”


现在你们因着我对你们所讲的道,已经干净了。


如果有人在基督里,他就是新造的人,旧事已经过去,你看,都变成新的了!


神使那无罪的替我们成为有罪的,使我们在他里面成为 神的义。


所以,亲爱的,我们有了这些应许,就应该洁净自己,除去身体和心灵上的一切污秽,存着敬畏 神的心,达到成圣的地步。


愿赐平安的 神亲自使你们完全成圣,又愿你们整个人:灵、魂和身体都得蒙保守,在我们的主耶稣基督再来的时候,无可指摘。


这些只是关于饮食和各样洁净的礼仪,是在“更新的时候”来到之前,为肉体立的规例。


我们在许多的事上都有过错,假如有人在言语上没有过错,他就是完全的人,也能够控制全身。


跟着我们:

广告


广告