Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 11:44 - 新译本

44 那死了的人就出来,他的手脚都缠着布,脸上裹着巾。耶稣说:“解开他,让他走!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

44 那死者就出来了,手脚都缠着布条,脸上也包着布。 耶稣对他们说:“给他解开,让他走!”

参见章节 复制

中文标准译本

44 那死了的人就出来了;手脚缠着布条,脸上包着头巾。耶稣对他们说:“解开他,让他走!”

参见章节 复制

和合本修订版

44 那死了的人就出来了,手脚都裹着布,脸上包着头巾。耶稣对他们说:“解开他,让他走!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

44 那死人就出来了,手脚裹着布,脸上包着手巾。耶稣对他们说:「解开,叫他走!」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

44 那死人就出来了,手脚裹着布,脸上包着手巾。耶稣对他们说:「解开,叫他走!」

参见章节 复制

圣经–普通话本

44 那死人果然出来了,手脚上都裹着布,脸上还包着一块布。 耶稣对人们说: “解开尸衣,让他走吧。”

参见章节 复制




约翰福音 11:44
20 交叉引用  

神说:“要有光!”就有了光。


因为他说有,就有; 命立,就立。


我要救赎他们脱离阴间的权势吗? 救赎他们脱离死亡吗? 死亡啊,你的灾害在哪里? 阴间啊,你的毁灭在哪里? 怜悯必从我眼前隐藏起来。


耶稣再三嘱咐他们,不要让人知道这事,又吩咐给她东西吃。


另一个来说:‘主啊,你看,你的一百银币,我一直保存在手巾里,


那死人就坐起来,开口说话,耶稣就把他交给他母亲。


我与父原为一。”


耶稣说:“把这块石头挪开!”死者的姊姊马大对他说:“主啊,已经四天了,他必定臭了。”


说了这话,就大声呼喊:“拉撒路,出来!”


他们领取了耶稣的身体,照着犹太人的葬礼的规例,用细麻布和香料把他裹好。


屈身向里面观看,看见细麻布还在那里,但他却没有进去。


也看见耶稣的裹头巾,没有和细麻布放在一起,而是卷着放在一边。


父怎样叫死人复活,使他们得生命,子也照样随自己的意思使人得生命。


我实实在在告诉你们,时候将到,现在就是了,死人要听见 神儿子的声音,听见的人就要活了。


他要运用那使万有归服自己的大能,改变我们这卑贱的身体,和他荣耀的身体相似。


又是永活的;我曾经死过,看哪,现在又活着,直活到永永远远,并且拿着死亡和阴间的钥匙。


耶和华使人死,也使人活; 使人下阴间,也使人从阴间上来。


跟着我们:

广告


广告