Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 11:43 - 新译本

43 说了这话,就大声呼喊:“拉撒路,出来!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

43 说完,就大声呼喊:“拉撒路,出来!”

参见章节 复制

中文标准译本

43 耶稣说了这些话,就大声呼唤:“拉撒路,出来!”

参见章节 复制

和合本修订版

43 说了这些话,他大声呼叫说:“拉撒路,出来!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

43 说了这话,就大声呼叫说:「拉撒路出来!」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

43 说了这话,就大声呼叫说:「拉撒路出来!」

参见章节 复制

圣经–普通话本

43 说完,耶稣高声喊道: “拉撒路,出来吧。”

参见章节 复制




约翰福音 11:43
12 交叉引用  

门徒非常惧怕,彼此说:“这到底是谁,连风和海都听从他?”


我知道你常常听我,但我说这话,是为了周围站着的群众,叫他们信是你差了我来。”


那死了的人就出来,他的手脚都缠着布,脸上裹着巾。耶稣说:“解开他,让他走!”


逾越节前六天,耶稣到了伯大尼,就是拉撒路所住的地方;耶稣曾经使这拉撒路从死人中复活。


有一大群犹太人知道耶稣在那里,就都来了,然而他们不单是为了耶稣的缘故,也是要看看耶稣使他从死人中复活的拉撒路。


彼得看见了,就对群众说:“以色列人哪,为甚么因这事希奇呢?为甚么瞪着我们,好象我们是凭着自己的能力和虔诚,使这人行走呢?


彼得却说:“金银我都没有,只把我有的给你:我奉拿撒勒人耶稣基督的名,吩咐你行走!”


彼得对他说:“以尼雅,耶稣基督医好你了!起来,收好你的褥子!”他就立刻起来。


彼得叫大家出去之后,就跪下来祷告,然后转过身来对着尸体说:“戴比莎,起来!”她就睁开眼睛,一看见彼得,就坐了起来。


跟着我们:

广告


广告