Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰一书 5:14 - 新译本

14 如果我们照着 神的旨意祈求,他必听我们;这就是我们对 神所存的坦然无惧的心。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 我们若按着上帝的旨意祈求,祂必垂听,这是我们对祂的信心。

参见章节 复制

中文标准译本

14 我们对神所怀的确信是这样的:如果我们按照他的旨意求什么,他就垂听我们。

参见章节 复制

和合本修订版

14 我们若照着上帝的旨意祈求,他就垂听我们;这就是我们对他所存坦然无惧的心。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 我们若照他的旨意求什么,他就听我们,这是我们向他所存坦然无惧的心。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 我们若照他的旨意求什么,他就听我们,这是我们向他所存坦然无惧的心。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 我们可以毫无疑虑地来到上帝面前,这意味着,如果我们按照上帝的旨意向他请求,他会垂听我们的。

参见章节 复制




约翰一书 5:14
26 交叉引用  

我就照着你所求的而行;赐给你一个智慧和明辨的心,在你以前没有人像你,在你以后也不会有人像你。


以致穷人的哀求达到他那里, 他也垂听了困苦人的哀求。


敬畏他的,他必成就他们的心愿, 也必听他们的呼求,拯救他们。


至于我,我曾在惊恐中说: “我从你眼前被隔绝”; 可是我向你呼求的时候, 你还是垂听了我恳求的声音。


义人哀求,耶和华就垂听, 搭救他们脱离一切患难,


因为耶和华垂听了贫穷人的祷告, 也不藐视属他自己、正被囚禁的人。


恶人所怕的,必临到他身上; 义人所愿的,必蒙应允。


耶和华远离恶人, 却垂听义人的祷告。


‘你呼求我,我就应允你,并且把你所不知道的那些伟大奥秘的事告诉你。’


你们祷告,无论求甚么,只要相信,都必得着。”


我知道你常常听我,但我说这话,是为了周围站着的群众,叫他们信是你差了我来。”


你们奉我的名无论求甚么,我必定成全,使父在子的身上得着荣耀。


你们若住在我里面,我的话也留在你们里面;无论你们想要甚么,祈求,就给你们成就。


你们向来没有奉我的名求甚么;现在你们祈求,就必定得着,让你们的喜乐满溢。


我们知道 神不听罪人的祈求,只听那敬畏 神,遵行他旨意的人。


我们因信基督,就在他里面坦然无惧,满有把握地进到 神面前。


所以,你们不可丢弃坦然无惧的心,这样的心是带有大赏赐的。


如果我们把起初的信念坚持到底,就是有分于基督的人了。


但是基督却是儿子,管理自己的家。如果我们把坦然无惧的心和可夸的盼望持守到底,我们就是他的家了。


你们求也得不到,因为你们的动机不良,要把所得的耗费在你们的私欲上。


所以你们应当彼此认罪,互相代求,这样你们就可以痊愈。义人祈祷所发出的力量,是大有功效的。


孩子们,你们要住在主里面。这样,他若显现,我们就可以坦然无惧;他来的时候,我们也不至惭愧地躲避他了。


跟着我们:

广告


广告