Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰一书 2:12 - 新译本

12 孩子们,我写信给你们, 因为你们的罪因着主的名已经得到赦免。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 孩子们,我写信给你们,因为靠着祂的名,你们的罪已经得到赦免。

参见章节 复制

中文标准译本

12 孩子们哪,我写信给你们, 因为你们的罪孽藉着基督的名已经被赦免了;

参见章节 复制

和合本修订版

12 孩子们哪,我写信给你们, 因为你们的罪藉着基督的名得了赦免。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 小子们哪,我写信给你们, 因为你们的罪借着主名得了赦免。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 小子们哪,我写信给你们, 因为你们的罪藉着主名得了赦免。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 亲爱的孩子,我写信给你们, 因为你们的罪恶已通过基督得到宽恕。

参见章节 复制




约翰一书 2:12
22 交叉引用  

但他因自己的名的缘故拯救他们, 为要彰显他的大能。


耶和华啊!因你名的缘故, 求你赦免我的罪孽,因为我的罪孽重大。


“耶和华啊!即使我们的罪孽指证我们, 还求你因你名的缘故施行拯救。 我们实在多次背道, 得罪了你。


人要奉他的名,传讲悔改与赦罪的道,从耶路撒冷起,直传到万国。


他看见他们的信心,就说:“朋友,你的罪赦了。”


所有先知都为他作见证:所有信他的,都必借着他的名,罪得赦免。”


所以弟兄们,你们当知道,赦罪之道是由这位耶稣传给你们的。在你们靠摩西律法不能称义的一切事上,


除了他以外,别无拯救,因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救。”


你们有些人从前也是这样的,但现在借着我们主耶稣基督的名,靠着我们 神的灵,都已经洗净了,圣洁了,称义了。


我们在他爱子里,借着他的血蒙了救赎,过犯得到赦免,都是按着他丰盛的恩典。


要互相友爱,存温柔的心,彼此饶恕,就像 神在基督里饶恕了你们一样。


我们在爱子里蒙了救赎,罪得赦免。


我们写这些事,是要使我们的喜乐充足。


我们若行在光中,像他在光中一样,就彼此相通,他儿子耶稣的血也洁净我们脱离一切罪。


我们若承认自己的罪, 神是信实的、公义的,必定赦免我们的罪,洁净我们脱离一切不义。


我的孩子们,我写这些给你们,是要你们不犯罪。如果有人犯了罪,在父的面前我们有一位维护者,就是那义者耶稣基督。


我写信给你们,不是因为你们不明白真理,而是因为你们明白,又因为谎言绝不会出于真理的。


亲爱的,我写给你们的,不是一条新命令,而是你们本来就有的旧命令。这旧命令就是你们听过的道。


跟着我们:

广告


广告