Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约珥书 2:29 - 新译本

29 在那些日子,我也要把我的灵浇灌仆人和婢女。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

29 在那些日子, 我要将我的灵浇灌我的奴仆和婢女。

参见章节 复制

中文标准译本

29 在那些日子, 我也要把我的灵倾注在奴仆和婢女身上。

参见章节 复制

和合本修订版

29 在那些日子, 我要将我的灵浇灌我的仆人和婢女。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

29 在那些日子, 我要将我的灵浇灌我的仆人和使女。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

29 在那些日子, 我要将我的灵浇灌我的仆人和使女。

参见章节 复制

圣经–普通话本

29 即便是奴仆和使女, 他们的身上也有我的灵。

参见章节 复制




约珥书 2:29
6 交叉引用  

我必把我的灵放在你们里面,使你们遵行我的律例,谨守遵行我的典章。


我要把我的灵放在你们里面,你们就活过来;我要把你们安顿在你们的土地上,你们就知道我耶和华说了,就必实行。这是主耶和华的宣告。’”


“我必把那恩慈与恳求的灵倾注在大卫家和耶路撒冷居民的身上。他们必仰望我,就是他们所刺的;他们要为他哀哭,好象丧独生子;他们必为他悲痛,好象丧长子。


我们无论是犹太人,是希腊人,是作奴隶的,是自由的,都在那一位圣灵里受了洗,成为一个身体,都饮了那一位圣灵。


并不分犹太人或希腊人,作奴仆的或自由人,男的或女的,因为你们在基督耶稣里都成为一体了。


在这一方面,并不分希腊人和犹太人,受割礼的和未受割礼的,未开化的人和西古提人,奴隶和自由人,唯有基督是一切,也在一切之内。


跟着我们:

广告


广告