Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约拿书 3:2 - 新译本

2 “起来!到尼尼微大城去,向其中的居民宣告我所吩咐你的话。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 “你起身前往尼尼微大城,向那里的居民宣告我先前吩咐你的话。”

参见章节 复制

中文标准译本

2 “起来!到尼尼微大城去,向那城宣告我告诉你的信息!”

参见章节 复制

和合本修订版

2 “起来,到尼尼微大城去,把我告诉你的信息向其中的居民宣告。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 「你起来!往尼尼微大城去,向其中的居民宣告我所吩咐你的话。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 「你起来!往尼尼微大城去,向其中的居民宣告我所吩咐你的话。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 “你立刻动身到那大城尼尼微去,向那里的人宣布我吩咐你的话。”

参见章节 复制




约拿书 3:2
13 交叉引用  

劝他们按着规定的时期,照着犹大人末底改和王后以斯帖所嘱咐的,也照着他们在禁食和哀求的时候为自己与后裔所承诺的,守这普珥节。


摩西把耶和华派他所说的一切话,和吩咐他所行的一切神迹都告诉了亚伦。


“因此,你要束腰,你要起来,把我吩咐你的一切话,都告诉他们。不要因他们惊惶,不然我就使你在他们面前惊惶。


耶和华对我说: “你不要说:‘我年轻’, 因为无论我差你到谁那里,你都要去; 无论我吩咐你说甚么,你都要说。


他们或听或不听,你只要把我的话告诉他们,他们原是叛逆的。


“人子啊,我立了你作以色列家守望的人,所以你要聆听我口中的话,替我警告他们。


“起来!到尼尼微大城去,警告其中的居民,因为他们的恶行已经达到我面前。”


耶和华的话再次临到约拿,说:


约拿就动身,照耶和华的话往尼尼微去了,这尼尼微是一座极大的城,要三天才能走完。


应当结出果子来,与悔改的心相称。


后来,耶稣在殿里遇见那人,对他说:“你已经痊愈了,不可再犯罪,免得招来更大的祸患。”


跟着我们:

广告


广告