Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 7:9 - 新译本

9 云彩怎样消散逝去, 照样,人下阴间也不再上来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 人下到阴间不再上来, 如同烟消云散;

参见章节 复制

和合本修订版

9 云彩消散而去; 照样,人下阴间也不再上来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 云彩消散而过; 照样,人下阴间也不再上来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 云彩消散而过; 照样,人下阴间也不再上来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 像流云消散, 死去的人再也不能复生,

参见章节 复制




约伯记 7:9
14 交叉引用  

现在他死了,我为甚么还要禁食呢?我还能使他回来吗?我要到他那里去,他却不能回到我这里来。”


我们都是必死的,像水泼在地上不能收回来一样;但 神并不取去人的命,反而设法使逃亡的人不致永远离开他逃亡。


在去而不返之前, 可以喜乐片刻;


他的智慧高于诸天,你能作甚么呢? 比阴间还深,你怎能识透?


因为我的年数将尽, 我快要走上那条一去不返的路。”


我若等待阴间作我的家, 在黑暗中铺张我的床榻;


等到安息在尘土中的时候, 那些指望必下到阴间的门闩那里。”


不然,我早已躺下安息,


惊骇临到我的身上, 驱逐我的尊严如风吹一般, 我的好景像云一样过去。


他使密云满载水气, 云彩布散他的电光。


求你不要怒视我, 使我在去而不返之先,可以喜乐。”


死去的不能再活,离世的不能再起来, 因为你惩罚他们,消灭了他们, 使他们完全不再被记念。


我曾说:在活人之地, 我必不得见耶和华; 在世间的居民中,我必不再见到任何人。


跟着我们:

广告


广告