Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 42:12 - 新译本

12 这样,耶和华后来赐给约伯的福比先前更多:他有一万四千只羊、六千匹骆驼、一千对牛、一千头母驴。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 耶和华赐给约伯晚年的福分比起初更多:他有一万四千只羊、六千只骆驼、一千对牛和一千头母驴。

参见章节 复制

和合本修订版

12 这样,耶和华后来赐福给约伯比先前更多。他有一万四千只羊,六千匹骆驼,一千对牛,一千匹母驴。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 这样,耶和华后来赐福给约伯比先前更多。他有一万四千羊,六千骆驼,一千对牛,一千母驴。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 这样,耶和华后来赐福给约伯比先前更多。他有一万四千羊,六千骆驼,一千对牛,一千母驴。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 在约伯的后半生中,主赐福给他,比他早年得到的还要多。他有14000只羊,6000头骆驼,2000头牛,1000头母驴。

参见章节 复制




约伯记 42:12
15 交叉引用  

耶和华厚厚地赐福我主人,他就昌大起来;耶和华又赐给他羊群、牛群、金银、仆婢、骆驼和驴。


就是母山羊二百只、公山羊二十只、母绵羊二百只、公绵羊二十只、


你不是在他四周围上篱笆保护他吗?他的家和他所有的一切,以及他手所作的,你都赐福,他的家产也在地上增添。


他生了七男三女。


他的家产有七千只羊、三千匹骆驼、五百对牛、五百头母驴,并且有许多仆婢。这人在全东方的人中至为尊贵。


你起初虽然微小, 到后来必定非常兴旺。


他又赐福给他们, 使他们人口众多, 也没有使他们的牲畜减少。


耶和华所赐的福使人富足, 并不加上愁烦。


事情的结局胜于开端, 存心忍耐的,胜过居心骄傲的。


我必使人和牲畜都在你们上面增多;他们必繁衍增多;我必使你们有人居住,像从前一样,并要使你们比先前更蒙福。你们就知道我是耶和华。


他在旷野把你的列祖不认识的吗哪赐给你吃,是要使你受苦,要试炼你,使你终久得到福乐;


你要嘱咐那些今世富有的人,叫他们不要心高气傲,也不要寄望在浮动的财富上,却要仰望那厚赐百物给我们享用的 神。


看哪,那些忍耐的人,我们称他们是有福的;你们听过约伯的忍耐,也看见了主赐给他的结局,知道主是满有怜悯和仁慈的。


跟着我们:

广告


广告