Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 40:5 - 新译本

5 这说了一次,不再回答; 说了二次就不再说。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 我说了一次,不能答复; 说了两次,不敢再说。”

参见章节 复制

和合本修订版

5 我说了一次,就不回答; 说了两次,不再说了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 我说了一次,再不回答; 说了两次,就不再说。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 我说了一次,再不回答; 说了两次,就不再说。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 我说过一次,但没有得到回答; 于是又说了一次,但我决不再说了。”

参见章节 复制




约伯记 40:5
8 交叉引用  

以色列王派人到那地方,就是神人曾告诉他,警告他的,他就在那里小心防范;这样不止一两次。


原来 神用这个方法或那个方法说了, 只是,世人没有留意。


即使我有理,也不敢回答, 只向那审判我的求怜悯;


人若愿意与他辩论, 连千分之一也答不出来。


神说了一次, 我两次听过这事: 能力都属于 神。


然而我们晓得,凡律法所说的,都是对在律法之下的人说的,好让每一个人都没有话可讲,使全世界的人都伏在 神的审判之下。


跟着我们:

广告


广告