Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 34:8 - 新译本

8 他与作孽的同伙, 他与恶人同行。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 与恶者为伍, 同坏人作伴。

参见章节 复制

和合本修订版

8 他与作恶的结伴, 和恶人同行。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 他与作孽的结伴, 和恶人同行。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 他与作孽的结伴, 和恶人同行。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 他与作恶的人交往, 跟恶人的生活方式一样。

参见章节 复制




约伯记 34:8
14 交叉引用  

你胡言乱语可使人不作声吗? 你嘲笑的时候,无人责备吗?


你的罪孽教导你的口, 你采用诡诈人的舌头,


可是约伯对她说:“你说话像个愚妄的女人。难道我们从 神得福,也不应当受祸吗?”在这一切事上,约伯并没有用口犯罪。


你要谨守古往的道, 就是恶人所行走的吗?


因为他说过:‘人讨 神的喜悦, 对他并无益处。’


有福的人: 不从恶人的计谋, 不站罪人的道路, 不坐好讥笑的人的座位。


我决不与奸诈的人同坐, 也不和虚伪的人来往。


你看见盗贼的时候,就乐于和他在一起; 你又与行淫的人有分。


我儿,不可和他们走在一起, 禁止你的脚走他们的路;


与智慧人同行的,必得智慧; 与愚昧人为友的,必受亏损。


要救你脱离邪恶的道路, 脱离说话乖谬的人。


不可走进恶人的路径, 不可踏上坏人的道路。


你们不要自欺, “滥交朋友是会败坏品德的。”


跟着我们:

广告


广告