Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




约伯记 33:32 - 新译本

32 你若有话说,就请回答我; 你只管说吧,因为我愿意以你为义。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 你若有话,就答复我; 你只管说,我愿看到你的清白。

参见章节 复制

和合本修订版

32 你若有话说,可以回答我; 你只管说,因我愿以你为义。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 你若有话说,就可以回答我; 你只管说,因我愿以你为是。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 你若有话说,就可以回答我; 你只管说,因我愿以你为是。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 如果你有话要说,我愿意听, 因为我很愿意看到你是清白无罪的;

参见章节 复制




约伯记 33:32
7 交叉引用  

我绝对不以你们为是, 我到死也不放弃我的纯全;


我知道你们的心思, 与你们恶待我的计谋。


你若能够办得到,就回答我, 用话语攻击我, 表明立场,当面攻击我。


约伯啊,你当留心听我, 当默不作声,我要说话。


你若没有话说,就要听我说, 你当默不作声,我就把智慧教导你。”


跟着我们:

广告


广告