Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




约伯记 31:21 - 新译本

21 我若在城门见有支持我的, 就挥手攻击孤儿,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 倘若我仗着在城门口有势力, 就动手欺负孤儿,

参见章节 复制

和合本修订版

21 我若举手攻击孤儿, 因为在城门口见有帮助我的;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 我若在城门口见有帮助我的, 举手攻击孤儿;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 我若在城门口见有帮助我的, 举手攻击孤儿;

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 如果我曾倚仗权势, 挥拳恐吓孤儿,

参见章节 复制




约伯记 31:21
13 交叉引用  

你叫寡妇空手而去,你折断孤儿的膀臂。


因为我救了呼救的穷人, 和无人帮助的孤儿。


他们双手善于作恶, 官长和审判官都要求报酬; 达官贵人说出心里的欲望; 他们歪曲了一切。


在你里面轻视父母的;在你中间有压迫寄居的和欺负孤儿寡妇的。


他们肥胖光润, 作尽各种坏事; 他们不为人辩护, 不替孤儿辨屈,使他们获益, 也不为穷人伸冤。


有人从母亲的怀中抢走孤儿, 又强取穷人的衣物作抵押,


你们竟抽签得孤儿, 拿朋友当货物。


我出到城门那里去, 在广场上预备我的座位。


我若独吃我的一点食物, 孤儿却没有与我同吃;


他若不因我的羊毛得温暖, 他的心若不向我道谢;


你们要为贫寒的人和孤儿伸冤, 为困苦和穷乏的人伸张正义。


跟着我们:

广告


广告