Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 3:23 - 新译本

23 为甚么有生命赐给前途茫茫,又被 神四面围困的人呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 为何赐生命给前路渺茫、 被上帝围困的人?

参见章节 复制

和合本修订版

23 这人的道路遮隐, 上帝又四面围困他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 人的道路既然遮隐, 上帝又把他四面围困, 为何有光赐给他呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 人的道路既然遮隐, 神又把他四面围困, 为何有光赐给他呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 上帝对人们的未来只言不露, 另一方面又建起围墙护着他们。

参见章节 复制




约伯记 3:23
13 交叉引用  

他所拆毁的,就不能重建, 他所囚禁的,就不能释放。


你把我的两脚上了木狗, 又鉴察我一切所行的, 为我的脚掌定界限。


他的军队一起上来, 他们建筑高的斜道攻击我,在我的帐棚周围安营。


那么,就知道是 神颠倒我的案件, 用他的网圈住我。


神用篱笆拦阻我的道路,使我不能经过; 他又使黑暗笼罩我的路。


他们找到坟墓就高兴,非常欢喜快乐。


你没有把我交在仇敌的手里, 你使我的脚站稳在宽阔之地。


你使我的知己都远离我, 使我成为他们所厌恶的。 我被囚禁,不能外出。


我的眼睛因困苦而昏花; 耶和华啊,我天天向你呼求, 向你举手祷告。


雅各啊!你为甚么这样说;以色列啊!你为甚么埋怨说: “我的道路向耶和华隐藏, 我的案件被我的 神忽略了”?


他筑墙围住我,使我不能逃出去; 他又加重我的钢炼。


他用砍凿好的石头堵塞我的道路, 他使我的路径曲折。


因此,我要用荆棘堵塞她的通道, 我要筑墙围住她,使她找不着出路。


跟着我们:

广告


广告