Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 10:1 - 新译本

1 “我厌恶我的性命, 我要尽情吐苦水, 倾诉心中的痛苦。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 “我厌恶自己的生命, 我要倾诉我的哀怨, 吐露心中的苦水。

参见章节 复制

和合本修订版

1 “我厌恶自己的性命, 任由我述说自己的苦情; 因心里苦恼,我要说话。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 我厌烦我的性命, 必由着自己述说我的哀情; 因心里苦恼,我要说话,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 我厌烦我的性命, 必由着自己述说我的哀情; 因心里苦恼,我要说话,

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 “我已经厌倦人生, 我要一吐心中的愁怨, 陈述自己的苦情。

参见章节 复制




约伯记 10:1
21 交叉引用  

他自己却在旷野走了一天的路,来到一棵罗腾树下,就坐在那里求死,说:“耶和华啊,现在已经够了,求你取我的性命吧,因为我并不比我的列祖好。”


但愿你把我藏在阴间, 把我隐藏,直到你的怒气过去; 愿你为我定一个期限,好记念我。


即使我真的有过错, 由我承担好了。


在饥荒中,他必救你脱离死亡; 在战争中,他必救你脱离刀剑的权势。


绝望人的话不过是风, 你们还想批判吗?


因此,我不再禁止我的口, 我要说出灵里的忧愁, 倾诉心中的痛苦。


我厌恶自己,不愿永远活下去。 任凭我吧,因为我的日子都是空虚的。


我虽然完全,却不顾我自己, 倒厌恶我的生命。


我可说甚么呢? 他应许我的,已给我成全了; 因我的心曾受过苦楚,所以我要谨慎地度我所有的年日。


看哪!我受尽苦楚,为要使我得平安; 你保全我的性命,脱离毁灭的坑, 因为你把我的一切罪都丢在你的背后。


耶和华啊!现在求你取去我的性命吧,因为我死了比活着还好。”


日出的时候, 神又安排炎热的东风。烈日晒在约拿的头上,以致发昏,他就为自己求死,说:“我死了比活着还好。”


你既然这样待我,如果我在你面前蒙恩,求你把我杀了,免得我看见自己的苦楚。”


跟着我们:

广告


广告