Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 1:17 - 新译本

17 他还在说话的时候,又有人来说:“迦勒底人分成三队突袭骆驼,把牠们掳去,又用刀杀了仆人,只有我一个人逃脱,来向你报告。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 话音未落,又有人来报信说:“迦勒底人分三队来袭,抢走了骆驼,用刀杀了你的仆人,只有我一人逃脱来向你报信。”

参见章节 复制

和合本修订版

17 他还说话的时候,又有人来说:“迦勒底人分成三队忽然闯来,把骆驼掳去,并用刀杀了仆人;惟有我一人逃脱,来报信给你。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 他还说话的时候,又有人来说:「迦勒底人分作三队忽然闯来,把骆驼掳去,并用刀杀了仆人;惟有我一人逃脱,来报信给你。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 他还说话的时候,又有人来说:「迦勒底人分作三队忽然闯来,把骆驼掳去,并用刀杀了仆人;惟有我一人逃脱,来报信给你。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 那个报信的人话音未落,另外一个人又跑来报告: “有三伙迦勒底人袭击我们,他们抢走骆驼,杀死了其他仆人,只有我一个人逃了出来向你报信!”

参见章节 复制




约伯记 1:17
8 交叉引用  

哈兰在他父亲他拉之前,死在他出生之地,就是迦勒底的吾珥。


他拉带着他的儿子亚伯兰和他的孙子,就是哈兰的儿子罗得,以及他的媳妇亚伯兰的妻子撒莱,一同出了迦勒底的吾珥,要到迦南地去;他们到了哈兰,就住在那里。


大卫问他:“你从哪里来?”他对他说:“我是从以色列的营中逃出来的。”


示巴人忽然来侵袭,把牛驴掳去,又用刀杀了仆人,只有我一个人逃脱,来向你报告。”


他还在说话的时候,又有人来说:“你的儿女正在他们长兄的家里吃饭喝酒的时候,


看哪!使推罗成为旷野,走兽居住之处的,是来自迦勒底地的人,而不是亚述人;他们要筑起攻城的高塔,拆毁推罗的城堡,使它成为废墟。


他们就是巴比伦人、迦勒底人、比割人、书亚人、哥亚人,与他们一起的还有亚述人,他们都是英俊的年轻人,是作总督和省长的,作长官和战士的,全部都是骑马的。


就是要兴起迦勒底人,那残忍凶暴的民; 他们遍行全地,占领别人的家园。


跟着我们:

广告


广告